English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Student loans

Student loans translate Russian

124 parallel translation
- No interest on student loans.
На студенческие займы процент не распространяется.
Student loans. Gone!
Студенческие займы - в прошлом!
I paid off my student loans, bought them a house in France.
Я выплатил долги. Купил им дом во Франции.
Forgive student loans to new teachers who spend three years teaching in inner-city schools.
Простить студенческие заемы людям, ставшим учителями- - и не менее 3-х лет преподававшим в деревенских школах или школах, находящихся в бедных районах.
They have great parties. No student loans to pay off.
Там классные вечеринки.
No, they told me that in confidence. I know how many student loans you're carrying, Vanessa.
Почему она нуждается в большей защите, чем обдолбанные шлюхи, которые трясутся в комнате ожидания?
Yeah, I know, my student loans are pretty big.
Да, я знаю, моя ссуда на обучение довольно большая.
My student loans.
Мой кредит на обучение.
- Student Loans.
- Скрываюсь от налоговой инспекции за неуплату студенческой ссуды.
- Who runs from Student Loans?
- Кто бежит от неуплаты студенческой ссуды?
Student Loans.
Налоговая инспекция.
Oh man, if we play our cards right with this, Duncan, our student loans are a thing of the past, man.
- Ну ни фига себе.. - Если мы все правильно сделаем, Дункан у нас будет все, о чем может мечтать лондонский студент
Student Loans Company.
- Студенческой кредитной компании.
But I took it,'cause I'm on student loans.
Но я его взяла, потому что на мне висит кредит на обучение.
Well, no more student loans.
Ну, не будет больше студенческих ссуд.
My boss will hear me, and then I won't be able to pay off my student loans.
Мой начальник меня услышит, и тогда я не смогу оплатить свои студенческие займы.
- Moore : Student loans?
Студенческий кредит?
- student loans, credit card debt...
- займы на образование, задолженности по кредиткам...
How am I ever gonna pay off a hundred grand in student loans?
Как я должна выплачивать стотысячную студенческую ссуду?
The guy's under a mountain of debtâ € Credit cards, student loans, you name it. Take a look at this.
У парня гора долгов... кредитные карты, студенческая ссуда, бог знает что еще.
What do you think student loans are for?
Как ты думаешь, для чего студенческие ссуды?
Honestly, I have, like, $ 100,000 in student loans ;
Если честно, у меня студенческий кредит на $ 100,000.
It's student loans.
Это все студенческий займ.
- For the money? - Student loans are killing me.
Я и так еле свожу концы с концами.
Minus the student loans.
Минус кредит на обучение.
Our victim's student loans.
У нашей жертвы есть студенческий заём.
The investment banks combined thousands of mortgages and other loans including car loans, student loans and credit card debt to create complex derivatives called collateralized debt obligation, or CDO the investment banks then sold the CDOs to investors
"нвестиционные банки объединили тыс € чи ипотечных кредитов и других займов, в том числе кредиты на машину, кредиты на обучение и задолженности по кредитной карте, чтобы создать сложные деривативы, называемые обеспеченными долговыми об € зательствами. " нвестиционные банки, затем продавали долговые об € зательства инвесторам.
Those are student loans.
Это кредит на учебу.
Don't you owe, like, 40 grand in student loans?
А сколько у тебя долгов за обучение, 40 тысяч?
Look, we can pay off our student loans.
Послушай, мы можем оплатить свои студенческие кредиты.
He still paid for most of his tuition, books, and living expenses, all without taking student loans.
При этом он продолжает платить за обучение, книги и жилье, это все без кредитов.
But you've got student loans.
Ну, у тебя же кредит на обучение.
- Gotta pay student loans somehow.
Юридическая школа дорога. Надо как-то расплачиваться с долгами.
I have student loans, rent, a car lease.
У меня кредит за учебу, аренда жилья и машины.
Uh, multiple student loans.
Э-эээ, несколько кредитов на колледж.
Student loans are readily available from many banks.
Кредит на обучение вполне доступен у многих банков.
However, student loans are made readily available at many banks.
Зато, кредит на обучение вполне доступен у многих банков
Mm-hmm. And his sizeable student loans, suspiciously paid off last year.
И его значительный долг по кредиту на обучение был подозрительным образом выплачен в прошлом году.
I understand that, but you're gonna lose yours if O'Shay finds out about it, and I don't know about you, but I still got student loans.
Понимаю, но ты потеряешь работу, если О'Шей об этом узнает, не знаю что будет с тобой, но я все еще оплачиваю студенческий займ.
She hadn't changed. So many student loans, gambling debts and this ranch that's falling apart.
Она не изменилась. разваливающееся на части.
She's over 250 grand between student loans and credit cards, and financially, the girl's drowning.
Ее долг - 250 штук студенческой ссуды и кредитных карточек и финансово девочка тонет.
I am up to here in student loans.
Я вот посюда в кредитах на образование.
The rest of us will be paying off our student loans with our social security checks.
Остальным придется оплачивать кредиты на обучение с помощью пособий.
She owes $ 50,000 in student loans... And another $ 20,000 on her credit cards.
Она задолжала $ 50 000 по студенческим взносам... и еще $ 20 000 по кредитке.
But as far as now, I still have a bunch of student loans and things like that, so...
Но сейчас у меня всё ещё куча студенческих кредитов и прочее, так что...
Oh, the student loans alone would be...
Одни студенческие заемы будут...
I have $ 50,000 in student loans.
50 000 $ студенческой ссуды.
I need to pay off my student loans.
Мне нужно выплачивать студенческий кредит.
Maybe he needed to pay off student loans.
Может быть, ему необходимо было погасить свои студенческие займы. Дело не в деньгах.
And I have student loans.
И у меня студенческая ссуда.
rent, student loans.
- Но он законопослушный гражданин,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]