English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Talking shit

Talking shit translate Russian

366 parallel translation
You're talking shit!
Хватит чушь нести!
He's talking shit!
Ты этого дерьма не знаешь.
Stop talking shit!
Хватит нести чушь!
Without talking shit.
И не умничай.
What are you talking shit for, man?
Что за чушь ты порешь?
You're talking shit now.
Ты прямо сейчас несёшь херню.
You're talking shit.
О чем ты говоришь?
I've been listening to you talking shit for an hour.
Ты уже час здесь болтаешь.
Why this boy got to get dead, just for talking shit?
Я говорил об отзывчивом характере черных вообще.
- He's been talking shit about you.
- Он нес много дерьма о тебе.
- Beamen's talking shit about you.
- Бимен тут льёт на тебя дерьмо.
He's wearing, like, a brand-new leather jacket, talking shit about how he robbed it off somebody, about how he did this, that, the other thing to the guy.
На нем новый кожанный пиджак и он начинает нести нам про то, как он снял его с кого-то. Как он это провернул и все такое.
Last week in Vegas, some Russian starts talking shit.
На прошлой неделе в Вегасе один русский стал выступать.
Well, to have these fucks stop talking shit about us... on the internet for starters.
О тoм, чтoбы заставить этих ублюдкoв... гoвoрить всякoe дeрьмo прo нас в Интeрнeтe.
If someone's talking shit, just fuck'em.
Если кто-то треплет лишнее, надо просто сСЉездить по рылу.
Stop talking shit!
А ну молчать, дерьмо!
"A", you're talking shit that's none of your business.
- Во-первых, эта хрень вас не касается.
He was talking shit about you.
Билл. Он на вас настучал.
You know I'm trying to get straight with the Lord, so I don't like bringing too much negative into my positive world, but Wink is just talking shit.
Знаешь, я тут пытаюсь поладить с Богом... и не хочу омрачать свой мир черными мыслями... но Уинк несет бред.
They're already talking about us anyway! They should better care about their own shit!
- Пусть на лезут не в свое дело!
That Pariollini shit you're talking about is after you as well!
Париолини то же дерьмо что и ты.
Shit, you're talking about...
Чёрт, вы говорите о...
Stop talking crap and shit.
Хватит. Перестань нести этот сраный бред.
I'm talking about breathing, not this frozen shit.
[Фрост] Мне нужен настоящий отдых, а не это замороженное дерьмо.
You motherfuckers are always talking that old Keith Sweat shit,
Вы, разъебаи, постоянно несёте это старое дерьмо Кейта Свита :
Can't learn shit, talking to no stupid-ass bitch.
- я еще не допил. - ƒа, ƒуэйн отвезЄт.
You better start talking, asshole, we got shit we need to talk about.
Мудило, давай рассказывай, нам нужно многое обсудить, а то каша-малаша образовалась.
- You were talking about drug shit on a cellular phone!
- Ты говорил про наркоту по телефону!
If you don't start talking, I'll fill you with hot shit.
Если не начнешь говорить, они все будут у тебя в заднице
They go to court, start talking some shit (? ) :
Вы идёте в суд и говорите всякую херню :
You don't see Abbott and Costello running around talking about this shit do you?
Вы ведь не видите чтобы Эббот и Костелло ( Амер.комедийный дуэт начала 50-х ) бегали тут и несли эту чушь?
- l don't know what you're talking about. You put on that country-western shit, no one's gonna buy a stereo.
Будешь включать кантри, и никто ничего не купит.
He used to be so quick..... fast-talking and shit.
Он был так быстр. Как грустно.
What I can't understand is, how the fuck do we leave Mud's, go downtown, come out of Social Security, and have two guys waiting for us talking about us giving their shit back?
Я не могу понять - мы ушли от Мада, поехали в Центр. Побывали в департаменте социальных услуг. Повстречали двух ублюдков с какими-то требованиями.
"You know what, Shane, your head is filled up with so much shit," you don't even know what you are talking about
Знаешь, Шейн, ты скоро сам захлебнешься в своем собственном дерьме.
Shit, shit, shit. - What are you talking about?
- О чем ты?
I'm sure you're just talking about perogies... and snow and shit, but let's cut it out, all right? There's the river, down and dirty.
сицоуяа циа том йаияо ликате йожте то, олыс. йоитанте... ояисте то текеутаио жукко.
- Spare me this wax shit... about replaceable, because we're talking about Taylor Vaughan here.
Извини, но ты здесь не прав, дружище. Потому что мы говорим о Тейлор Воган.
If talking did shit, we'd be out of here by now.
Если бы слова помогали, нас бы здесь уже не было.
Well, regardless, I would rather take my chance out there on the ocean... than to stay here and die on this shit hole island, spending the rest of my life talking to a goddamn volleyball!
У нас есть шанс, ты можешь это понять? Лучше я рискну и сгину в океане,.. чем всю жизнь сидеть на этом проклятом острове, общаясь с волейбольным мячом!
You got a lot of nerve talking that shit after what you did.
Черт! И ты так спокойно об этом говоришь, после того как накуралесил там?
"But you done went dopehead- - " shot up all of that bread. " Now, you talking that stable shit?
Ты стал конченым наркоманом, потратив все деньги на дурь, и теперь смеешь говорить, что бросаешь меня?
I'm talking to you! Turn around! Ask me if I give a shit.
- Я к тебе обращаюсь!
Somebody better start talking soon, or I'm gonna make shit rain down on all of you!
А ну-ка выкладывайте, или я каждого утоплю в дерьме!
He's talking about going offto ponder... and tutoring underprivileged retards or some shit.
Бредит о том, чтобы отправиться в тундру и обучать чтению слабоумных детей.
Wihat the shit are you talking about?
Какой к черту господь? Это я...
I'm not talking about no cartoon shit.
Я не говорю о мультяшном говне.
Wearing baggy clothes and talking a lot of shit... fucking up?
Носить мешковатую одежду и болтать всякое дерьмо... охрененное?
Shit, yeah, that's what I'm talking about.
Черт, да, вот это я понимаю.
He talking all that shit because he knows something.
Он произнес всю эту белиберду, потому что что-то знает.
You always talk, talk, all that crap For three days we've been talking the same shit
Ты постоянно говоришь, говоришь всю эту чушь три дня подряд мы перетераем один и тот же бред

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]