English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Targeting

Targeting translate Russian

991 parallel translation
Especially at night, targeting unarmed men.
Особенно по ночам, по безоружным людям.
I wonder if he's targeting Mr. Sato.
Не удивлюсь, если он нацелился на г-на Сато.
We were informed that Golgo 13 was targeting him
Ќам было доложено что за ним охотитс € √ олго 13.
The device that's been interfering with our navigation and targeting.
Устройство, которое создает помехи нашей навигации и наведению на цель.
Targeting asteroid!
Целюсь в астероид!
Missile computer is on automatic targeting.
Ракетный компьютер автоматически определяет цель.
I must get through to the main targeting computer.
Я должен войти в главный компьютер наведения.
Independently targeting particle-beam phalanx.
Излучатель частиц с независимой наводкой.
And that we are targeting the same area... I think that we should see one-quarter of that... and that is one-fifth of the total revenue from all of last year.
И то, что мы нацелились на ту же область, я думаю, что мы должны получить четверть этой величины, а это одна пятая общего дохода за весь прошлый год.
The artillery fire is targeting the Syrian positions...
Артиллерия атакует сирийский фронт...
Okay, John. As I see it, you and I were given a brief to set out the concept of front-end accessibility with volume targeting.
Итак, Джон, насколько я понимаю, наша задача - разработать концепцию фронтальной доступности для обширной целевой группы.
Emitter pads, targeting scanners, they're all working fine.
Площадки излучателей, сенсоры наведения... все работает как положено.
- Terminal targeting spread confirmed.
- Расчетные параметры распространения границы подтверждены.
Coil, ejector rods, targeting... All completely shot.
Сердечник электромагнита, стержни выталкивателя, наборная система наведения... все полностью изношено.
They're targeting my ship!
Они целятся в мой корабль!
Targeting fighter!
Держу его на прицеле!
Targeting fighter!
Беру на прицел!
Rumors of hate groups targeting aliens.
Ходят слухи о ненависти, направленной против инопланетян.
No targeting sensors.
Они не целятся в нас.
They're targeting the "Trigati"'s aft engines.
Они целятся в кормовой двигатель "Тригати".
It would appear that the computer is only targeting non-Cardassians.
По-видимому, компьютер рассматривает как мишени всех, кроме кардассианцев.
I'll handle the targeting controls.
Я займусь прицелом. Хорошо.
If the optical circuits are this good, the targeting system must be great.
При таком качестве оптики система прицеливания будет просто идеальной.
Oh, gee. I seem to have brought the targeting codes.
Ну надо же, это оказались коды прицеливания.
Targeting codes.
- Прицельные коды!
The targeting CD!
CD с прицельными кодами!
The bombings are targeting people, plain and simple.
Обьектом нападения являются живые существа.
- Enemy vessel is targeting us.
- Вражеское судно производит прицеливание.
The Jem'Hadar are powering up their weapons systems. They are targeting the Karemma ship.
[ "Погружение" ] Джем'хадар подали энергию на оружейные системы и целятся в корабль каремма.
I want a complete overhaul of the deflector shield generators and targeting sensors.
Мне необходим полный осмотр генераторов дефлекторных щитов и тактических сенсоров.
Primary laser targeting.
Лазер нащупывает цель.
Laser targeting.
Лазерное наведение.
Give me a targeting solution on the Roanoke and stand by to redirect all defensive fire.
Выполнить нацеливание на "Роанок" и приготовиться перенаправить весь оборонительный огонь.
- Targeting system hit.
- Система прицеливания выбита.
And while we're at it, we should recalibrate the targeting scanners and check the EPS relays.
И раз уж мы об этом заговорили, стоит перекалибровать сканеры нацеливания и проверить реле EPS.
The Lakota's targeting their weapons on our warp engines.
"Лакота" нацелила орудия на наши варп-двигатели.
The Alliance ships are quick and powerful but they do have one weakness- - their targeting systems can be fooled.
Корабли Альянса быстрые и мощные, но у них действительно есть одна слабость : их системы наведения цели можно одурачить.
I'm trying, but the targeting scanners are out of phase.
Я пытаюсь, но нацеливающие сканеры не в фазе.
It's throwing the targeting scanners off again.
Он опять сбивает нацеливающие сканеры.
I'm diverting more power to the targeting scanners, trying to get a pattern lock.
Переключаю больше энергии на сканеры наведения, пытаюсь навести на них луч.
Those targeting mirrors are frozen.
Отражатели обледенели.
Their targeting system is online.
Системы прицеливания включены.
Targeting Earth beacon 11629.
Наводимся на земной маяк 11629.
Now, will you be targeting military bases or civilian population centers?
Вы будете атаковать военные базы или гражданские населенные центры?
According to our sensor readings there are Dominion ships all around us but we can't see them or get any kind of targeting lock.
Согласно показаниям сенсоров, нас окружают корабли Доминиона, но мы не видим их и не можем нацелиться.
The weapons are also on line but the targeting scanners have to be manually calibrated.
Оружие также работает, но сканеры нацеливания надо калибровать вручную.
Targeting sequence on...
Порядок наведения на...
Targeting scanners...
Сканеры нацеливания...
Tell them to keep targeting the Cardassians.
Скажите им, пусть продолжают целиться в кардассианцев. Есть, сэр.
I've replicated nearly ten million Borg nanoprobes, each of them reprogrammed to my specifications, each capable of targeting the alien tissue.
[Скорпион. Часть II] Я реплицировал почти десять миллионов борговских нанозондов, каждый из них перепрограммирован по моим спецификациям, каждый способен выискивать чужеродные ткани.
They're targeting the Bridge!
Они целятся в мостик!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]