English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That's crazy

That's crazy translate Russian

2,926 parallel translation
- No. That's crazy, isn't it?
Это ведь полный бред, так ведь?
No, no, no, no, no. That's crazy.
Нет, нет, это же безумие.
That's crazy.
Безумие.
That's crazy.
Это безумие.
And sometimes, I think that it's making me crazy... A little, you know?
Иногда мне даже кажется, что я немного схожу с ума, понимаешь?
It's crazy though, right... that he tried to kill himself?
Хотя это сумасшествие, правда, то, что он пытался убить себя?
That's crazy!
Это безумие!
Hmm, that's crazy.
Это сумасшествие.
I don't know. I mean, she's crazy. I mean, did you ever do anything to her that would -
не знаю она сумасшедшая ты сделала ей что-то плохое нет
What are they even talking about in your women's book group? That's crazy.
О чем вы только говорите в своем женском книжном клубе?
- Well, that's crazy.
- Вот уж ладно.
See, all that's gonna do is make you look crazy.
Ты лишь выставишь себя сумасшедшим.
T-that's crazy.
Э-это безумие.
Well, now that I know he's crazy, I can get a judge's order to hold him for psychiatric evaluation.
Ну, теперь, когда я знаю, что он сумасшедший, я могу получить у судьи ордер для проведения психиатрической экспертизы.
Ezra, that's crazy.
Эзра, это безумие.
that's just a little crazy.
Прости, это не совсем нормально.
I'm crazy, but that's just nuts!
Я может и сумасшедший, но это безумие!
That kid's driving me crazy.
Этот парень сводит меня с ума.
It's just crazy that you don't know the depth of someone's power until their funeral. It's so sad.
Полное безумие, никогда не знаешь силу чьей-то власти, пока не попадешь на его похороны.
- That's crazy. I remain the same, whereas you move to Montana, put on a phony accent, and claim to be a midwife or some shit.
Я остаюсь все тем же, в то время как ты переезжаешь в Монтану, говоришь с поддельным акцентом, и говоришь, что ты повитуха или еще какая херь.
Really? That's crazy.
Это почему еще?
No, you're the one that's crazy into hair, and I'm the geek.
Нет, это ты повернут на стиле, а я — ботан.
Now, I know this sounds crazy, but that's a plus.
Now, I know this sounds crazy, but that's a plus.
Oh, that's crazy.
Что за бред?
That's crazy talk!
Это безумие!
I know it's crazy, but is it at all possible that I'm actually... communicating with her somehow?
Я знаю, что это безумие, но это все возможно, что я на самом деле... контактировал с ней как-то?
Well, that's the crazy thing.
В этом и проблема.
Come on, Maggie, that's crazy.
Брось Мэгги, что за чушь.
[chuckling] that's crazy!
Это безумие!
You know, that's crazy.
Это невероятно.
Yeah, that's crazy.
Да, полный бред.
That's why this is so crazy.
А это просто безумие какое-то.
I didn't really expect to have fans, per Se, in the voice work that I do, and it's pretty crazy that I do.
Я совсем не ожидала иметь фанатов, ведь я лишь занимаюсь озвучкой, и это довольно странно.
It's stuff like this crazy Tesla thing that freaks me out.
Но эти все безумные штуки, как эта Тесла, меня пугают.
That's crazy!
Ёшкин кот!
That's crazy.
Безумие!
It's crazy to think that two people who care about each other as much as you two do would ever, ever want to be in a relationship. Not at all.
Не могу.
We didn't even have to use your crazy plan. Who you're calling crazy? That's okay, doesn't matter.
He knows that eventually that cop's report is gonna surface, and then he can kiss his DA's career goodbye.
You know, I have to say, she's said a lot of crazy stuff before, but I can't believe she said that.
Знаешь, должна сказать, что до этого она произносила много сумасбродных вещей, но я не могу поверить, что она сказала это.
Girl, that's crazy. How you gonna use that?
Это безумие.Как ты собираешься использовать это?
Really? But it's getting clearer every second that you're totally batshit crazy. But you're a beautiful, sweet girl.
Ну, мне с каждой секундой становится понятней, какая ты на самом деле чокнутая, но ты прекрасна, сладкая.
Yo, if she's suspecting y'all, then that means she ain't got no people no more... except Crazy Eyes.
Йо, если она всех подозревает, Значит, у нее больше не осталось людей... кроме Безумных Глазок.
That's crazy, right?
Это сумасшествие, да?
Maybe there's just something about him that makes you crazy.
Может быть в нем есть что-то.что сводит тебя с ума.
And if that's the case, well, color me crazy, too.
И если уж на то пошло, что ж, запишите и меня в психи.
Well, that's crazy.
Это безумие.
Liz, that's crazy.
Лиз, это безумие.
Look, she's crazy, that girl.
Послушай, да эта девушка просто сумашедшая.
Okay, that's actually not crazy.
Хорошо, это в самом деле не так безумно.
That's crazy.
Это ненормально.
That's crazy.
Враки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]