English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That's italian

That's italian translate Russian

114 parallel translation
That's a British Sudanese with an Italian prisoner.
Это британец-суданец с итальянским пленным.
That would mean an Italian is as good as a German... that there's no difference between the blood of a slave race and that of a master race.
А итальянский священник утверждает, что он ничего не скажет, так как священник будет за него молиться. - А если он не заговорит? Что тогда?
Well, that sounds more like Mendelssohn's Italian Symphony.
Хм, это мне напоминает Итальянскую симфонию Мендельсона.
In an italian house, that's a terrible thing.
Для итальянского дома это просто ужасно.
"Friends of Italian Opera" - that's us.
Друзья итальянской оперы. То, что надо.
I'II tell you, that italian's screwing her.
Я скажу тебе - этот итальянец окрутил её.
- I'm Italian, aren't I? - Hey, that's great. I love Italian food.
Я такого раньше никогда не видел.
Italian. No, it's not that.
Нет, это не то.
To the Italian people that's a very sacred, close relationship.
Для итальянцев такие отношения... являются священными.
That's second, it's an Italian gearbox.
Вторая, это итальянская коробка передач.
It's widely known that it's best to address ladies in Italian, so that's why Jānis says :
Этo жe вce знaют, чтo к дaмaм лyчшe вceгo oбpaщaтьcя пo-итaльянcки, пoэтoмy Янкa гoвopит :
That's the Italian Stallion when he was a baby.
Итальянский Жеребец в детстве.
Watching Italian opera, all those male sopranos screeching stupid, fat couples rolling their eyes about. That's not love.
Поэтому в итальянских операх все мужские сопрано пищат глупые, жирные парочки томно закатывают глаза...
That's Italian.
Итальянская.
Oh, it's a little tune that I call... the "I Never Had an Italian Suit Blues."
Это небольшой напев, который я назвала... "Я никогда не играла итальянских блюзов."
Your name is DeMarco. That's Italian.
Твоё имя ДеМарко, оно итальянское.
That's Italian.
Итальянская фамилия.
That's real imported Italian leather.
Здорово, да?
Aren't you that Italian who was in Chang Lee's restaurant last night?
Ты - тот итальянец, что вчера был в ресторане Чанга Ли?
I've chosen a little Italian place I know, if that's all right.
Я знаю одно маленькое итальянское кафе, если ты не против.
Yeah, that's authentic Italian.
Ну что вы, настоящий итальянский ресторан.
Oh, that's, uh- - my neighborhood in yonkers was mixed. Jewish and italian, you know?
у нас в Йонкерсе жили разные люди - евреи, итальянцы... многие.
Our decision is that surrendering... to Captain Weber's dog is more appropriate... than surrendering to an Italian.
Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.
THAT'S AN ITALIAN THING.
Это очень по-итальянски.
But what's extraordinary is that everybody here know Italian.
Но что удивительно, здесь все знают итальянский.
It's just that's exactly what American women think Italian men say. What?
Что?
Why? Because I can do it as good as any Italian man. That's why.
Потому что я умею это делать не хуже итальянцев.
That's Italian for "very few ingredients."
Ёто по-италь € нски значит "очень мало ингредиентов".
That's Italian.
Это итальянский.
That's Italian for brother.
Это "брат" по-итальянски.
That's Mussolini for you. No evidence that he made the Italian trains run on time at all.
Нет доказательств, что при нём поезда стали приходить вовремя.
- Oh, that's because I'm Italian.
- ну это все потому что я италианец.
Italian, that's not so bad.
Италианцы не такие уж и плохие.
That's imported Italian limestone in there.
Там импортный итальянский известняк,
The pope must be an italian. That is god's will.
Папа должен быть итальянцем, такова воля господня.
What's that... Italian?
Это что, итальянский?
That it's gonna be a ton and a bit of Italian engineering for the soul.
Можно подумать, что она отвечает всем этим требованиям.
Sadly, though, it's called the Scuderia, which is Italian for team. That means it has a silly name.
К сожалению, ее назвали Scuderia, в честь своей гоночной команды.
That Italian fellow's a good little workman.
Этот итальянский парень - хороший работник.
It's also the only one that's Italian. Congratulations!
Извини за это.
That's a good thing you had italian for lunch.
Повезло, что на обед у нас была итальянская кухня.
That's Italian for "Ow, my teeth."
По-итальянски "Ой, мои зубы".
"Bocca Baciata"... that's Italian for "the kissed mouth".
"Bocca Baciata"... по-итальянски это "рот для поцелуев".
Let's say we go Italian Job on that ass.
Давайте устроим ограбление по-итальянски.
And it's the day that Ryan took me to his favorite Italian restaurant.
И в этот день Райан водил меня в свой любимый итальянский ресторан.
I'm assuming that's Italian, right?
Полагаю, это итальянское имя, так?
there's Bavaria. towards the Italian border. That's the way they did it.
Это всё очень странно.
That's what they call themselves, although interestingly, not all Guidos are of Italian descent.
Это то, как они называют себя, при этом интересно, что не все Гидо итальянского происхождения.
She likes cooking Italian because according to her, that's what the Romans made Jesus eat.
Она любит готовить Итальянские блюда, потому что по её словам, это то, что римляне давали Иисусу поесть.
That's Italian!
"ы" таль € нец!
It's not that much of a lie, Moss. Because I have always wanted to speaks Italian and I can sound like I'm speaking Italian, so it's more or less the same thing.
Это совсем не такая ложь, Мосс, потому что я всегда мечтала выучить итальянский и я могу говорить так, чтобы звучало как по-итальянски, так что это, более-менее, одно и то же для всех.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]