English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The day before she died

The day before she died translate Russian

35 parallel translation
- The day before she died.
- За день до ее смерти.
The day before she died, I had a feeling Laura was in trouble.
За день до её смерти у меня было такое чувство, будто Лора в беде.
Only the day before she died, she arranged with Mrs. Bailey to go to a concert in April.
Только за день до ее смерти, она устроила с миссис Бейли пойти на концерт в апреле.
The day before she died.
За день до ее смерти.
He came the day before she died.
Он приехал за день до ее гибели.
I slapped her the day before she died.
Я ударила ее за день до смерти. Я знаю.
The day before she died, And there was a - a clown performing.
Я со своей женой были на набережной в Санта Монике за день до того, как она умерла, и там было выступление клоуна.
This is the day before she died.
Это за сутки до её смерти.
We're investigating the identity of the man who fought with Choi Seon Young the day before she died.
Выясняем личность человека, с которым Сон Ён ругалась в день своей смерти.
So why the sudden urge to move into the Calverts'beach hut..... the day before she died?
Так откуда взялась эта внезапная необходимость переехать в пляжный домик Калверов за день до своего убийства?
Mr. Treadlow, you had a late night conversation with Valerie Bestin the day before she died.
Мистер Тредлоу, у вас был поздний ночной разговор с Валери Бестин за день до ее смерти.
And she tried to blackmail him the day before she died.
А она пыталась шантажировать его за день до своей смерти.
She sent you one the day before she died.
Одно она отправила вам за день до своей смерти.
Ashley signed out four products the day before she died.
Эшли списала четыре продукта за день до смерти.
The day before she died.
За день до смерти.
According to Susannah's phone records, she made a call to a Professor Jason Byford at Hudson university the day before she died, and get this.
Согласно записям с телефона Сюзанны, она звонила профессору Джейсону Байфорду из университета Хадсон за день до сметри и получила это.
I saw her the day before she died.
Я видела ее за день до смерти.
Carrie went to see her the day before she died.
Кэрри пошла к ней, чтобы увидеться за день до ее смерти.
According to this bank statement, she withdrew $ 3,000 in cash out of her account the day before she died.
Согласно выписке с её счета, она сняла оттуда три тысячи наличными за день до смерти.
It's just that we were wondering... why did Jenny give you 6,000 the day before she died?
Нам просто интересно... почему накануне гибели Дженни дала вам 6 тысяч?
She received a large sum of cash from the deceased the day before she died ~ and we only have her word as to why. ~ Hm.
За день до смерти покойной она получила от неё крупную сумму денег, а на что - мы знаем об этом лишь с её слов.
She turned it down the day before she died.
Она отказалась за день до смерти.
- The day before she died.
- За день до смерти.
I spoke with her the day before she died.
Я говорил с ней за день до смерти,
She showed them to me the day before she died.
Она показала их мне за день до смерти.
the day before she died, she came here looking for poison.
За день до смерти она приходила сюда за ядом.
She died the day before yesterday, right?
Она умерла позавчера, верно?
When my grandmother died, the day before the death, she spoke with someone in the room, how to take... how to have a real conversation, but there was nobody there.
Когда умирала моя бабушка, то за день до смерти, она с кем-то разговаривала в своей комнате, как будто эта было... как будто это была реальная беседа. Хотя в ее комнате никого не было.
It got so bad the day before he died, he had to get a new phone and a new number so she couldn't reach him.
Его это так достало, что за день до своей смерти ему пришлось купить новый телефон и взять новый номер, так что бы она его не доставала.
As I explained to your men the day I met them, I didn't see her for the entire week before she died.
Я объяснил вашим людям сразу же - мы не виделись неделю до того как её убили.
We know that you spoke to her on the phone several times a day before she died.
Мы знаем, что вы говорили с ней по телефону несколько раз в день, когда она умерла.
But the day before it, she died, so instead of reflecting her beauty, it reflected the ugliness of his pain and sorrow.
Но за день до назначенного празднества она умерла, и вместо того, чтобы отразить красоту, зеркало отражало ужас его боли и горя.
She met with Wilson at his house the day before he died.
Она встречалась с Уилсоном у него дома за день до его смерти.
So... she died the day before the Departure?
Итак... она умерла за день до Отбытия?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]