English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / The jury will disregard

The jury will disregard translate Russian

30 parallel translation
The jury will disregard that last statement. Continue, counselor.
Прошу последнюю фразу не вносить в протокол.
The jury will disregard this witness last statement, as will the court.
Присяжные проигнорируют последнее заявление свидетеля, равно как и суд.
The jury will disregard the last question from Mr. Brigance.
Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса.
The jury will disregard- -
- Присяжные не должны слушать это.
- The jury will disregard the last question from Mr. Brigance.
Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса.
The jury will disregard its testimony.
Приказываю присяжным отказаться от показаний.
The jury will disregard the previous mention of the defendant's father.
- Полагаю, Корска говорит правду.
The jury will disregard that last declaration of the witness.
Суд не принимает последнее заявление свидетельницы.
- The jury will disregard that remark.
Присяжные не должны рассматривать эту ремарку.
The jury will disregard.
Присяжные не должны принимать во внимание последнее заявление мисс Колби.
The jury will disregard.
Присяжные проигнорируют данные ответы.
The jury will disregard that stunt And let it have no bearing on your decision.
Присяжные не будут принимать во внимание этот трюк и не дадут ему повлиять на вынесение решения.
The jury will disregard the witness'last comment.
Присяжные проигнорируют последнее замечание свидетеля.
The jury will disregard.
Присяжные, проигнорируйте.
The jury will disregard the plaintiff's last statement.
Присяжные не будут учитывать последнее утверждение стороны истца.
The jury will disregard.
Присяжные это проигнорируют.
The jury will disregard Mrs. Florrick's entire cross-examination, completely lacking in foundation.
Жюри присяжных будет игнорировать весь перекрестный допрос миссис Флоррик, как полностью лишенный оснований.
The jury will disregard that answer.
Присяжные проигнорируют этот ответ.
The jury will disregard that question.
Присяжные проигнорируют этот вопрос.
Objection! The jury will disregard any mention of plea negotiations.
Констебль, я утверждаю, что в этом деле никакого расследования не проводилось.
Mr. Wyatt, you must stick to "yes" and "no" answers, and the jury will disregard the characterization of the defendant as someone who wanted to hurt people.
Мистер Уайат, вы должны отвечать "да" или "нет", и присяжные не примут во внимание оценку подсудимого как человека, желающего навредить людям.
The jury will disregard.
Присяжные проигнорируют.
The jury will disregard the comment about what the defendant did or did not intend to do.
Присяжные не примут во внимание комментарий о том, что ответчик намеревался или не намеревался сделать.
The jury will disregard.
Присяжные не будут принимать это во внимание.
The jury will disregard.
Присяжные не станут принимать это во внимание.
The jury will disregard the witness's last remark.
Присяжные исключат из внимания последние показания свидетеля.
You can expect an instruction so harsh that the jury will disregard Ms. Valdez's testimony on their own.
Возможно, их вердикт будет так суров, что они сами решат исключить из дела показания мисс Вальдез.
The jury will please disregard counsel's entire opening statement.
Я прошу присяжных игнорировать всё вступительное слово адвоката.
- Objection. Jury will disregard the reference to the defendant's guilt.
Присяжные не примут во внимание упоминание вины подсудимого.
Which will be granted. The jury is gonna be instructed to disregard it. But they won't.
Жюри должно обратить на него внимание, но они не станут.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]