English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / There you are again

There you are again translate Russian

92 parallel translation
I do an inspection at school, and there you are again!
Я делаю проверку в школе, и там снова вы!
So there you are again.
Вот ты снова здесь!
There you are again...
... ты снова здесь...
There you are again at last!
Вот и ты, наконец-то!
There you are again again!
Вот и снова, снова ты!
Ah, there you are again.
Ах, вот и ты опять.
There you are again.
- Это опять ты? - Привет.
- There you are again.
Опять твой голос.
There you are again.
Опять ты.
There you are again.
Это снова ты!
There are questions that I would ask of you as soon as your tongue is loose again.
Я бы хотела задать вам несколько вопросов,... как только ваш язык успокоится.
And there are six long days of mischief for them before you get them again. Aha!
И шесть долгих дней греха - до следующей проповеди.
There you are, begging again.
Ну вот опять.
Are you there again?
Ты всё ещё здесь?
Yes, there you are again.
Да, вот и опять вы.
Now that there's just us... ... would you please tell me all your names again and how old you are.
Ну ладно, а теперь назовите еще раз ваши имена и сколько вам лет.
And it's like, there you are, right back in thejungle again.
И ты снова оказываешься в джунглях.
Don't ever bring'em up here again, you hear me? What are ya, a jerk there?
Никогда больше не приводи их сюда, придурок.
Are you there again?
Ну нет! Ты опять за старое!
Well, there you are. Scale again. Size.
Снова всё дело в масштабе.
Just out of curiosity, I mean, don't hit me again, or anything... but what are you gonna do when you get there?
Так, любопытства ради - что мы будем делать, когда дойдем до края?
Are you going down there to gawk at that hot girl with the bellybutton ring again?
Ты просто хочешь попялиться на ту девчонку с колечком в пупке опять? Да.
Did you know there are women who are actually having their vaginas re-stitched to make them like new again?
Ты знаешь о женщинах, которые делают такие операции?
Are you eating there again?
Вы снова идете туда обедать?
- There you are, doing it again just like you did to Fiona.
- Ну вот опять, точно также ты и с Фионой поступил.
The good news is... If we'll do the test again you will pass. Once you are aware, that there can be black hearts and red spades, you'll be able to perceive them.
Зато если повторить тест, вы справитесь, зная, что бывают черные черви красные пики.
If you are not there at 5 : 00... you will never see me again in your lifetime.
Если в пять тебя не будет, больше меня не увидишь
You've gone mad again. What are we going to do there?
Сейчас едем на кладбище.
Once again, welcome, and let me assure you there are no human body parts buried in the floor of your room to keep you awake tonight.
Добро пожаловать еще раз и позвольте заверить вас, что нет никаких частей человеческого тела спрятанных в полу вашей комнаты чтобы разбудить вас сегодня ночью. Звучит хорошо? Наверное.
Again, Kelso, Laverne and Shirley are not Lesbians trust me, there one bottle of wine away from making out... just like you two!
Повторяю, Келсо, Лаверне и Ширли не лесбиянки. Поверь мне, от этого их отделяет лишь одна бутылка вина прямо как вас двоих!
Then again, there are others who think that you're the one behind the disturbances.
Но есть и такие, кто утверждает, что ты сам стоишь за всем этим.
You just escaped from there, and yet here you are acting rashly again.
ты не будешь использовать такую простую тактику.
You know, kids shooting craps in an L.A. Garage pot, and you say nothing's perfect. I say it again : There are no politics.
Дети в Лос-Анджелесе убивают друг друга ради наркотиков, вступают в банды, и ты говоришь, что мир не идеален.
Dear Gerry, you said you wanted me to fall in love again and maybe one day I will, but there are all kinds of love out there.
Любимый мой Джерри, ты хотел, чтобы я снова влюбилась и может быть это произойдёт, но в жизни много других видов любви.
Are you in there playing with yourself again?
Ты опять там своими играми занят?
Now, if there's any other Del Fuegos that need that message repeated, you tell them that the Wild Hogs are right here in Madrid, baby, ready to explain it again.
И если какой-нибудь Эль Фуего снова захочет поболтать, скажите, что реальные кабаны. .здесь, в Мэдриде. Готовы повторить.
Well, there you are - again.
Ах, вот и ты... опять.
You're working a new set of muscles you never used before. Jeez. There are those stereotypes again.
Так всё хорошо, а стоит задержаться где-то... и он начинает снова пить.
I am sorry to disturb you again, mma, particularly since you are working so very hard, but there is someone here to see you.
Извиняюсь, что снова беспокою, особенно, во время усердной работы, Но вас хотят видеть.
Colonel, I wanna go on the record as reminding you again that I believe there are survivors in the area.
Полковнику, занесите к протокола, что я напомнил вам о том, что верю, будто там есть живые люди.
My ashes are right there in that fire. When it burns out, you'll never see me again.
Мой прах в том огне и когда он догорит, ты больше никогда меня не увидишь
Stop right there. Are you leaving early again, Bartowski?
Опять раньше сваливаешь, Бартовски?
Jung Somee, are you in there again?
Чун Соме, ты опять тут ошиваешься?
There you are, nice and clean again.
Вот так, снова чистенький.
But you are here again in the evening and you are working like the most working man there ever was.
Но вы снова здесь вечером и работаете как самый что ни на есть работяга.
There's no way I would disparage Ban because, again, at the end of the day you are my partner.
Я ни за что не стану вас очернять, вы ведь мои партнеры.
So I'm going to ask you again, are there any other secrets you're not sharing with me?
Так что я спрошу вас снова, есть ли еще секреты, о которых вы мне не рассказали?
Well, so are you going to go through with it, or are we gonna sit there again and not get the abortion?
Так что мы будем делать? Сколько еще ты будешь тянуть с абортом?
There's either conflicting data surrounding this or once again, you are lying to me.
Это расходится с данными, которые мне известны. Ты снова мне соврала.
Look, there are a lot of people who actually need a job, so if you're not gonna take it seriously- - It won't happen again.
Так, слушай. Полно народу, кому действительно нужна работа, так что если ты не будешь воспринимать ее всерьез... - Такого больше не повторится.
Really fortunate! It looks like aside from the relics... there are other things you need to find again right.
Действительно повезло! что вы нашли

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]