English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / There you are at last

There you are at last translate Russian

19 parallel translation
There you are at last.
А вот и ты, наконец.
There you are at last, George.
Наконец-то ты приехал, Джордж!
Hey, there you are at last. - Come on. And Heini?
- Ну, наконец-то, а где Хайни?
Man, there you are at last.
- Наконец-то пришёл.
There you are at last!
Вот и ты наконец!
Someone seems to have survived the rack very well. - There you are at last.
Этот выжил и выдержал пытки.
There you are at last.
Вот и ты наконец.
There you are at last.
- Наконец-то пожаловала. - Привет.
- There you are, at last.
- Вот Вы, наконец.
So there you are at last!
Вы снова пришли.
There you are. All I can say is, don't fall at the last fence.
Ќу вот. ћогу только сказать, не запнись о последний барьер.
Ah, there you are, at last.
Наконец-то! Вот ты где.
There you are again at last!
Вот и ты, наконец-то!
At last! There you are!
Я прошу и требую от вас обоих, как в день Страшного Суда, когда тайны всех сердец будут открыты :
Anyway it - - it seems like there's... there's a huge gap between... the depths that you reached last week and the... heights... at which you are today.
В любом случае. Это напоминает мне то, что происходит здесь. Есть огромный разрыв между глубиной которой ты достигла на прошлой неделе и высотой
There you are, at last!
Вот и вы, наконец-то.
It just seems really unlikely that there are ten truely great paintings - When was the last time that you've looked at art outside of New York or L.A.? - in a community show.
Потому что это маловероятно, что 10 таких талантливых художников выставляются на мелкой выставке.
So if there's any last words, anything at all you want to say, please, Ariel and I are happy to help.
Но, если у вас есть какие-то слова, которые вы хотите ей сказать, пожалуйста, мы с Ариэль с радостью вам поможем.
There you are at last, Brownlie.
Ну вот и вы наконец, Браунли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]