They're coming translate Russian
3,315 parallel translation
They're not coming by until I know it's safe.
Они придут, когда будет безопасно.
They're coming here?
Они приехали сюда?
- You think they're coming back?
— Думаешь, они придут вновь?
They're coming back, Alcide.
Они вернутся, Алсид.
They're coming to me with dangerous questions, Thelonious.
Они обращаются ко мне с опасными вопросами, Телониус.
They always ask me when you're coming!
Они постоянно спрашивают меня, когда ты приедешь!
They're leaving without you, buddy. They're coming.
приятель.
So we're gonna have Kyle and Bernadette sit in, as if they're a couple coming to you for help.
Кайл и Бернадетт изобразят пару, которой требуется помощь.
The ladies from the White Cafe said they were coming. I don't know why they're not here.
зачем они здесь.
They're coming!
Они приближаются!
♪ They're coming to America ♪
* Они идут в Америку, *
♪ They're coming to America ♪
* Они идут в Америку. *
♪ They're coming to America ♪
* Они идут в Америку *
♪ Today ♪ ♪ They're coming to America ♪
* Они придут в Америку. *
♪ They're coming to America ♪
* Они придут в Америку. *
♪ They're coming to America ♪
* Они придут в Америку *
Why they're coming doesn't matter anymore.
Зачем они приходят больше не имеет значения.
It's just... these people coming back- - they're just turning the world upside down.
Это... эти люди начали возвращаться... они перевернули мир вверх ногами.
They're coming.
Они придут.
They're coming for you.
Они придут за вами.
They're coming after us.
Они против нас.
- They're coming!
- Уже на подходе!
Dawson, they're coming back.
Доусон, они возвращаются.
They're coming.
Они возвращаются.
See, I gotta try it so I know where they're coming from without overreacting.
Я должен попробовать сам, чтобы быть в курсе и правильно реагировать.
They're coming!
- Они едут!
They're all coming here tonight For that snake bitch statue You have in that cheap shrine.
Они все приедут сегодня ради этой сучьей змеиной статуи, которая в твоем паршивом храме.
They're still coming!
Они все еще приближаются!
They're coming from the Stansbury house.
Они доносились из дома Стэнсбери.
Then we'll just lie here wondering who killed Emmett and leanne and when they're coming for us.
Тогда мы будет просто лежать здесь гадая о том, то убил Эмметта и Лиэнн, а затем они придут за нами.
They're coming back.
Они возвращаются.
If they're coming for you in a few hours then so do you.
Если они придут за тобой, то и у тебя их будет немало.
They're coming.
Они идут.
You know they're coming.
Ты знаешь, что они идут.
They're not coming.
Они не придут.
They're coming, they're coming.
-... и поэтому он такой расстроенный. - Они идут.
They're coming?
Они придут?
They're coming.
Идут.
They're coming!
Идут!
They're coming!
Они идут! Они идут!
They're coming!
Забияка, мы должны идти.
Well, they know we're coming.
Ну, они знают, что мы идём.
They're coming.
Они идут. Сейчас.
Uh, they're coming to pick me up in a couple minutes.
Через пару минут меня отвезут туда.
- They're coming to get you.
— Они идут за тобой.
They're coming after me regardless of the evidence.
Они меня подозревают, несмотря на доказательства.
They tried to set you up for a drug bust today, and they're gonna keep coming at you until they get you or they run out of time.
Сегодня они пытались подловить тебя с наркотой, они и дальше будут сидеть у тебя на хвосте, пока не возьмут тебя или у них не закончится время.
That Secret Service agent said they're coming in for us.
Этот агент Секретной службы сказал, что они придут за нами.
Oh, look, they're coming to see us.
Ой, смотри, кто приехал.
They're coming to save you.
Они придут, чтобы спасти тебя
He's melting down in front of me, and I feel like all these abandonment issues- - they're coming back up.
Он терял остатки самообладания у меня на глазах, и я чувствовал, что все его проблемы из-за того, что его раньше бросали... они возвращаются.
they're coming to america 16
they're coming for us 32
they're coming after me 20
they're coming for me 38
they're coming for you 76
they're coming here 20
they're coming back 88
they're coming after us 17
they're coming out 35
they're coming this way 20
they're coming for us 32
they're coming after me 20
they're coming for me 38
they're coming for you 76
they're coming here 20
they're coming back 88
they're coming after us 17
they're coming out 35
they're coming this way 20
they're coming in 43
coming soon 28
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming at you 21
coming home 36
coming soon 28
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming at you 21
coming home 36
coming up on 37
coming to you 31
coming and going 17
coming in 123
coming from you 108
coming here 75
coming out 79
coming through 666
coming with us 17
coming with me 16
coming to you 31
coming and going 17
coming in 123
coming from you 108
coming here 75
coming out 79
coming through 666
coming with us 17
coming with me 16