English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This is insane

This is insane translate Russian

948 parallel translation
I'm sorry, but this is insane.
Прости, но это безумие.
This is insane.
- Это бессмысленно!
But, papa, this is insane.
- Ну нельзя, действительно нельзя...
I need cash. But this is insane.
Ты не можешь так поступить, ради всего святого.
... this is insane assembly, what she think up...
Это просто монстр какой-то!
- This is insane!
- Вас поймают.
- This is insane.
Это безрассудно.
Jake, this is insane.
Это абсурдно.
This is insane.
Это безумие.
This is insane.
Это безумие!
- Gordon, stop. This is insane...
Мне некуда бежать.
- This is insane. Come on, Bud.
Это безумие!
- This is insane.
- Это безумие.
Christ almighty, this is insane.
Бог ты мой, это сумасшествие!
This is insane.
Это сумасшествие.
This is insane. This is crazy. You'll never survive.
Это же безумие, это глупейшая идея!
"This is insane."
"Это безумие."
This is insane.
- Это безумие.
Gentlemen, this is insane!
Либо смерть произошла по причине...
This is insane.
Сумасшествие какое-то. ( нем. )
This is insane. - What do you mean? - Jesus!
О, Боже!
This is insane. They'll never make it to the front.
Неужели нас привезли на фронт?
This is insane.
Нет, это бессмыслица.
But don't you understand, this is insane!
Но как вы не поймете, что это безумие!
This is insane, brother.
Это безумие, братец.
This is insane!
Это безумие!
- This is insane, man.
Ненормальный.
- This is insane. -... prominent psychiatrist and author, Dr. Kathryn Railly, has been abducted by a dangerous mental patient, James Cole.
- Полиция подтверждает, что известный психиатр... доктор Кэтрин Рэйли похищена опасным душевнобольным Джеймсом Коулом.
This is insane.
Безумие какое-то.
Londo, this is insane.
Лондо, это безумие.
- This is insane.
Это безумие.
Your Honor! Your Honor, I move that this case be dismissed on the ground that the sole witness to the alleged crime is obviously insane.
Защита рекомендует суду прекратить дело на том основании, что единственный законный свидетель обвинения определенно невменяем.
What is this insane desire to get into my lab?
Что за безумное желание - проникнуть в мою лабораторию?
I'm very fond of him and this is like saying he's insane.
Mнe oн oчeнь нpaвитcя, a этoт шaг paвeн oбвинeнию eгo в cyмacшecтвии.
This is just insane.
Я схожу с ума.
This is insane.
Ерунда.
What drives me insane is the twofold nature of this nymphet of every nymphet, perhaps.
Меня сводит с ума двойственная природа этой нимфетки любой нимфетки, должно быть.
- This is an insane asylum, is it not?
- Но это ведь дом для душевнобольных?
It is so hard to remain human in all this insane situation where we are?
Пойми, очень трудно оставаться человеком, во всем этом безумии, в котором мы прибываем?
This whole thing is insane.
этo жe бeзyмиe кaкoe-тo!
This whole business is insane.
Это сплошное безумие.
This is the craziest, most insane thing...
самая безумная вещь- -
Society has the right to demand not the miserable man's punishment, for without moral liberty there is no guilt, but his seclusion through administrative action as the only means of assurance against any ulterior acts by this insane man.
Общество имеет право требовать наказания для не убогого человека, ибо без моральной свободы нет вины, но его уединение путем принятия административных мер в качестве единственного средства обеспечения против всяких актов этого безумного человека.
This woman is insane.
Эта женщина ненормальная.
This hiatus is just driving me insane.
... это безделье сводит меня с ума.
- This is so insane. - Now, wait.
- Так, погодите.
This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane!
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума!
Call Ted Turner. Tell him I'll give him an exclusive first once this insane thing is wrapped up... in exchange for some good publicity.
Да, и позвони Тэду Тернеру, скажи ему, что я дам эксклюзивное интервью в обмен на поддержку моей предвыборной кампании.
You know, this place is kinda insane.
Знаешь, это место немного сумашедшее.
Is this a marriage registry or an insane asylum?
В конце концов, здесь ЗАГС или сумасшедший дом?
- No, no, this man is not insane.
- Нет, этот человек не безумен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]