English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / This is not goodbye

This is not goodbye translate Russian

18 parallel translation
This is not goodbye.
Это не прощание.
- This is not goodbye, Hugo.
Я не прощаюсь.
This is not goodbye forever.
Вы расстанетесь не навсегда.
This is not goodbye.
Никаких прощаний.
But first of all, this is not goodbye.
Ну, во-первых, это не прощание.
Goodbyes are hard, but this is not goodbye for you and me.
Прощаться тяжело, но мы с тобой не прощаемся.
none of that messy stuff, because this is not goodbye goodbye.
никакой любовной ерунды, потому что это же не "прощай" как "прощай".
This is not goodbye, okay?
Мы не прощаемся, хорошо?
If you think this is a nice way of saying goodbye, by all means... But be careful not to imagine that you are as great and wonderful as you believe yourself to be.
Если ты хочешь попрощаться именно так, - что же только не воображай, что ты и правда такой великий и безупречный.
I think this might be too pretty because what I'm writing here is not this character's death I'm saying goodbye to the show ".
У меня хомяк Он сбросил ящик денег - И у него город
saigo no wakare ja nai yo This is not our final goodbye arigatou yawarakana hibi Thank you for all the tender days
Я не прощаюсь Спасибо за дни, полные нежности
If this is goodbye, I'm not saying it.
Если ты хотел попрощаться, то я прощаться не буду. Нет, Хлоя.
Also guessing you're not so keen to come visit here again, so... this is goodbye.
Я тоже думаю, что ты не жаждешь снова оказаться здесь, так что... это прощание.
This is not a goodbye call, this is just a please be patient call.
Это не прощальный звонок, это просто просьба быть терпеливым.
It's not like this is goodbye.
Но это ведь не прощание.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]