English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Today's special

Today's special translate Russian

126 parallel translation
Following this television news broadcast, we would like to present, as we had announced earlier on, today's special edition, which will be dedicated to the great biologist, Étienne Alexis.
В продолжение новостей нашего телевизионного журнала мы, как и обещали, предлагаем вашему вниманию наш специальный выпуск, который сегодня будет посвящен выдающемуся биологу Этьену Алекси.
- What's the today's special?
- Какое сегодня особое блюдо?
Today's special is excellent. I'll be right back.
- У нас сегодня прекрасное "блюдо дня".
Today's special!
Сегодня особенный день!
What's today's menu special?
Что сегодня в специальном меню?
I imagine the people in Pinchcliffe... will follow today's event with special attention to their hero.
Ћюди во'локлипе заинтригованы, потому что их земл € к выступает на "ль" емпо √ иганте.
- Today's special.
- Дежурное блюдо.
It's a special toast that I've the pleasure to propose today. This is a special occasion - the birthday of our dear friend Gosha.
Сегодня мы выпиваем не просто так, а по весьма значительномч поводч - день рождения нашего дорогого дрчга Гоши.
It's a special event today
Сегодня особый день.
In response to today's news of the outbreak of hostilities between vessels of the United States and Soviet navies, a special session of Parliament has passed an emergency powers act.
В ответ на сегодняшние новости о вспышке военных действий между американским и советским флотом, специальная сессия Парламента приняла акт о чрезвычайных полномочиях.
CRONAUER : We've got a special man in the audience today, it's Mr. Leo.
Сегодняшний гость нашей студии - господин Лео.
We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here today by Lieutenant Frank Drebin.
Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции. и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин.
Today's special and some rosé. Please.
Фирменное блюдо, пожалуйста и розу, пожалуйста.
Today's special, Spaghetti Carbonara.
Сегодня особенное блюдо - спагетти.
You know, today's the last day of our special week on location at fabulous Mt. Splashmore.
Как вы знаете, сегодня последний день съемок на фоне великолепной горы Сплашмор.
Today's special is refried... dog poop.
Сегодняшнее блюдо - собачье дерьмо в масле.
- What's special today?
Привет, Брэд. Как дела?
It's a special day today.
Сегодня особенный день.
The World of horror films suffered its own terror today... as two of Hollywood's best known special-effects technicians... Were found dead in a vacant field.
Мир фильмов ужасов пережил сегодня собственный ужас... а именно, двое голливудских техника по спецэффектам... были найдены мёртвыми на заброшенном поле.
I know you usually have assembly on Fridays, but today's special.
Добрый день, дети. Сегодня особенный день.
As you know, today's flight is a special one.
Кaк извecтнo, ceгoдня y нac нeoбычный peйc.
Well, we told you today's flight would be special.
Mы пpeдyпpeждaли, чтo ceгoдняшний peйc - ocoбeнный.
If you're a waiter, what's today's special?
Если ты официант, какое сегодня фирменное блюдо?
The special today is a pig's foot marinated in juniper berry vinegar,
Только сегодня : свиная ножка, маринованная в можжевеловом уксусе, на гречишной лепёшке...
Today's special is shrimp Creole.
Сегодняшнее специальное блюдо - креольские креветки.
Is this where you caught today's special?
Здесь вы наловили на сегодняшнее специальное блюдо?
Today's special guest, Mr. Bear.
Сегодня у нас в гостях м-р Медведь.
And it is God's presence that lends special joy to today's occasion.
И это присутствие Бога придает особую радость сегодняшней церемонии.
Today's special blend, Jamaican Blue Mountain.
Сегодняшний кофе дня - ямайский "Блю Маунтэйн".
- Why can't they go today? - Tonight's special. I want you all to be alive.
- Потому, что сегодня – особый вечер и вы все нужны мне живыми.
As I'm sure you're all aware, today's a very special day, because we've all come to the end of our restart course.
Как вы уже догадываетесь, сегодня особенный день, потому что мы заканчиваем наш курс профессиональной переориентации.
What's the special today?
Какое сегодня специальное блюдо?
- It's Special Officer Doofy today, Cind.
- Оперуполномоченный Дуфи, Синди!
What's special about today that you're blowing smoke up my ass?
В честь чего ты меня сегодня окучиваешь?
Today's special show will run for an extra 20 minutes.
Сегодняшний спец. выпуск будет на 20 минут длиннее.
( RADIO TURNS ON ) HOST : Today's special guest is noted ornithologist Dr. Hans Spiedal.
"Сегодня нашим гостем будет известный орнитолог доктор Ганс Шпидель".
No, see today's a very special day. A very special Sunday.
Да нет, просто сегодня особенное воскресенье.
Today, we'll be having a special class with the kids from Momoko's school.
Сегодня у нас занятие по обмену в школе Момоко.
Yang, today's special, and a beer.
Сестра, сегодняшнее спец блюдо и ещё пива.
Is there anybody special you'd like to dedicate today's victory to?
Вы рады своей победе?
That's what makes today so special.
И поэтому сегодня особенный день.
That's what makes today so special...
Итак, мы собрались в этот торжественный день...
The special event today... has been arranged for His Majesty's pleasure.
А теперь... кое-что особенное... дабы доставить удовольствие Его Величеству.
So, what's today's heart attack special, Julie?
Итак.. что у тебя на этот раз для моего больного сердца, Джули?
What's today's special?
Что сегодня на заказ?
Today's a special day.
Сегодня особенный день.
Well, it's a special day. Today...
Посмотрим, что у нас сегодня
We're about to serve today's special.
Фирменное блюдо сейчас подадим.
Today's special is pescado Siete Mares.
/ Сегодня блюдо дня / это суп с дарами моря.
Today is a very special day, because it's about our community, the community of Chatsworth, coming together in a common cause.
Сегодня особенный день, потому что все мы, жители Чатсворта, объединились ради одной цели.
Today's special is the story about the cabin attendants
Следующим будет сегодняшний спецвыпуск. Показ спецвыпуска про тренировку бортпроводниц был запланирован на сегодня.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com