English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tomorrow it is

Tomorrow it is translate Russian

405 parallel translation
Snap out of it, kid. Tomorrow is another day.
Выругайся, подруга, завтра будет новый день.
You know, Whitey, the thing for me to do is to memorize everything we've got on this, and then forget it by tomorrow.
Знаешь, Уайти, запиши все, что мне нужно сделать, по этому делу, и забудем об этом до завтра.
And so, although your husband doesn't believe Paul is guilty he's going to print the story tomorrow and it'll carry a lovely wallop.
И, хотя Ваш муж не верит в виновность Пола, он напечатает эту статью завтра, и это будет огромная бомба.
It's going to be nasty out tomorrow. - Yes, it is.
Погода портится.
Tomorrow it will be over town that Juan Delgado's family is too poor to buy cornmeal.
Завтра весь город будет знать, что семья Хуана Дельгадо слишком - бедна, чтобы купить кукурузной муки.
But tomorrow, when Rome is occupied - or "liberated," as you call it - will these monarchist officers still be your allies?
Вы сейчас вместе выступаете против нас. Но завтра, когда Рим будет оккупирован, или "освобождён", как вы выражаетесь, останутся ли вашими союзниками эти высшие офицеры-монархисты?
It has been translated for worldwide distribution. As with all bestsellers Here is Tomorrow goes to Hollywood.
он был переведен для мирового продвижения как любой бестселлер "Это случится Завтра" идет в Голливуд
And Here is Tomorrow will surely get us out of the hole. Each one finds in it something for himself or herself. I didn't exactly understand the deep things in the book
И "Это случится завтра" поднимет нас на самый верх каждый находит в ней что то про себя он или она я не все понимаю в этой книге но я уверена, что это прекрасная любовная история
- He's reading Here is Tomorrow, so I said I was Christopher Madden and I autographed it.
- он читал "Это случится завтра" я сказала что Кристофер Медден, это я и дала ему автограф
Your plane is leaving tomorrow, isn't it?
Ведь вы улетаете завтра?
It is not tomorrow the eve.
Это дело не горит.
No, it is due to arrive on my boat tomorrow.
Нет, он должен прибыть завтра на моём судне.
My cousin is having her spring banquet tomorrow. It's the launch of the high season.
Моя кузина устраивает завтра весенний раут, как всегда в начале сезона.
Tomorrow is Thursday, isn't it?
- Завтра ведь четверг, верно?
I will give you my answer tomorrow. And now it is late.
Я дам Вам ответ завтра, а сейчас... уже поздно.
Today it is I and mine, tomorrow you and yours.
завтра ты и твои близкие.
Is it true that tomorrow...
Это правда, что завтра...
Yes, I know how it is, is here today and not tomorrow.
Все-таки помощь, а то никакого сладу нет. Ей хоть говори, хоть не говори.
It'sthe last day. The drawing is tomorrow.
Последний день, завтра тираж.
It is said people are here today but not there tomorrow.
Говорят, что люди здесь сегодня, но не там завтра
Gentlemen, the dispositions for tomorrow, or rather today, for now it is after midnight, simply can't be changed.
Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче, потому что уже за полночь не может быть изменена.
Do you girls know what it is like down in Florida right now? Tomorrow the sun will be shining.
Послушай, Рода, разве твоё место сейчас не за табло?
Is it, Carl-Stéphane? We'll see tomorrow morning.
- Правда ‚ Карл-Стефан?
Is it tomorrow?
- Я зайду за вами.
Well, the rehearsal dinner is tonight, then it'll be all over tomorrow.
Сегодня репетиция ужина, а завтра всё закончится.
We know in advance what it will be... since one of our jobs as radicals... is to analyze in the present... what happened in the past... so as to know what will happen in the future... and know how to act tomorrow and the day after.
Мы отлично знаем, каким он будет, так как одна из наших задач как радикалов - анализировать то, что происходит в настоящем, то, что случалось в прошлом, чтобы знать, что случится в будущем, и как действовать завтра и послезавтра.
Is it possible to discuss that over dinner tomorrow night?
Обсудим это завтра вечером за обедом?
Now, it is my intention tomorrow to return to the mainland... and report my suspicions to the Chief Constable of the West Highland Constabulary.
Завтра я собираюсь вернуться на материк... и сообщить о своих подозрениях начальнику полиции... Западных Горных Полицейских сил.
It is tomorrow morning!
Уже утро следующего дня...
Tomorrow is another day, isn't it?
- Не сейчас.
As the meeting of professional collegium is tomorrow, I came to find out is it you arranged with language teacher that a boy should take the written exam.
- Дa? Так как завтра совещание коллегии специалистов, я пришла узнать, правда ли, что вы договорились с учителем сербско-хорватского языкa, чтобы парень сдавал письменно?
You've no idea how interesting it is, Antoni! I hope tomorrow's the same.
Ты не можешь представить, до чего интересно!
It says an archbishop is coming from the Vatican tomorrow morning to perform the wedding.
Здесь сказано, что архиепископ приедет из Ватикана завтра утром, для проведения венчания.
It is 5 past 5. Tell her to come tomorrow.
Уже пять минут шестого.
- Is it fine tomorrow morning at 9?
Тебе удобно завтра в девять?
- Is it ok tomorrow afternoon at 16 at nr 29 end point?
Тогда тебе удобно завтра в четыре на конечной 29-го?
It is going to be tomorrow.
Значит завтра?
It this is a good idea, let's just come back tomorrow.
Ну раз так, может мы вернёмся завтра?
"Tomorrow is already today, but it's happening tomorrow" SLAWOMIR MROZEK, 1981
" "автра - уже сегодн €, но произойдЄт завтра" — Ћј ¬ ќћ "– ћ – ќ" ≈, 1981
There is a electric power loss in the third sector, but I'll fix it tomorrow.
¬ третьем секторе утечка электричества, но завтра € починю.
Is it Tomorrow-morrow Land?
Это и есть Страна Завтра?
All right, you just sit on your balcony at 9 : 00 tomorrow morning and I'll show you how easy it is to free birds.
Завтра в девять утра будь на балконе, и я покажу, как это легко - освобождать птиц. Хорошо.
Supervisor's schedule for tomorrow is posted on the bulletin board. It is to be followed precisely.
Список дел управляющего на завтра размещён на доске объявлений.
- And guess what day it is tomorrow.
- И я думаю, этот день завтра.
- What day is it tomorrow?
Какой завтра день?
Look, I really don't know what it is that you're trying to tell me... but we have a very big presentation to give tomorrow... so I'm gonna get some sleep.
Слушай, я не знаю, что ты пытаешься мне сказать, Но завтра у нас очень важная презентация, поэтому мне нужно поспать.
It is tomorrow.
Так уже завтра.
Now, It is imperative that you take possession of your new house by noon, tomorrow.
Итак, Вы должны вступить во владение домом завтра к полудню.
It is a time to celebrate for tomorrow we all may die!
Время праздновать - завтра мы все можем умереть!
It is tomorrow night, ás seven and it halves, table for eight in the Porchester.
Завтра вечером в 7.30 на Порчестере.
Sure, but I can't get it until school is out tomorrow.
Я смогу отдать их только завтра, после окончания занятий.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]