English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Too easy

Too easy translate Russian

1,012 parallel translation
That's too easy.
- Часы? Это слишком просто.
It's too easy an out for him.
Он слишком легко отделается.
That would make it too easy to spot us.
Так нас будет очень просто вычислить.
Too easy-going, and he earns a pittance.
Слишком беззаботный, и мало зарабатывает.
Well, she could have said no right away, couldn't she? That's too easy, don't you see?
Почему она не сказала это сразу?
You've had too easy a life.
Тебя жизнь слишком избаловала.
This will sound strange, but - - everything's been too easy for you. You've been successful without having to work at it
Вам покажется странным, но вам все далось слишком легко, вы добились успеха, почти не работая.
Hers worked out at just over £ 90,000. Investments mostly, all a little too easy to get at.
Ее капитал составлял на то время девяносто тысяч фунтов, в основном, в ценных бумагах.
It's too easy. You'll see who the court will hold responsible.
Вот увидишь, кого суд признает виновным, вот увидишь!
They make them too easy these days.
Их стали делать слишком легкими.
Too easy.
Было бы конечно.
No. That's too easy!
Ни за что!
But it had no interest for you. Too easy.
Ведь у вашей матери был ключ.
It would have been too easy.
Это было бы слишком просто.
Resignation would be far too easy a way out.
Мой уход с работы был бы слишком легким выходом из этого положения.
They say I was too easy on you.
Они сказали, что я был слишком мягок с вами.
If we'd only just have to kiss to make up for a mistake, it would be too easy.
Ты думаешь, я клюну на это? И за один поцелуй прощу тебе все?
That's too easy.
Слишком просто.
That would be be too easy, we wouldn't need police.
Это было бы легко, нам не понадобилась бы полиция.
What you're doing is too easy.
То, что ты делаешь, слишком просто.
They were too easy!
Они были не разборчивы!
But too convenient, and too easy.
Слишком удобно. Слишком удобно и слишком легко.
Too convenient, too easy and too simple!
Слишком удобно, слишком легко и просто!
Too easy!
Слишком, легко!
It's too easy...
Это так легко...
- Makes it too easy.
— Здесь ненадёжно.
- Too easy.
- Слишком легко.
Those coyotes of Mendez don't make life any too easy for us here.
Эти шакалы Мендеза не дают нам жить спокойно.
It had got too easy-going.
Слишком всё легко.
But if I were, my dandyism, as you call it, would be too easy... lacking any heroism whatsoever.
Но если бы я был богат, то, мой дендизм, как вы его называете, был бы легко достижим. Но не хватает героизма.
Mozart's too easy for beginners and children, too difficult for virtuosi
Моцарт слишком легок для начинающих и детей, но слишком сложен для виртуозов.
It would be too easy to leave without making a decision
А уйти, не выбрав, было бы слишком просто!
You must try harder, captain, this is too easy.
Вы должны приложить усилия, капитан, это слишком легко.
It's too easy. She'll think I'm a loser.
Это слишком просто, подумает, что я лопух.
That's too easy.
Это слишком просто.
No, too easy.
Нет, слишком просто.
Man, that's too easy, even I could do that
Мужик, это слишком легко, даже я смогу сделать это.
- It'd be too easy.
- Не надейся легко отделаться.
- Otherwise it would be too easy.
Без неё было бы слишком просто.
- And you don't like things to be too easy.
А ты не любишь, когда просто.
- Take it easy, you're talking too much.
- Не переживай и не болтай так много.
No, no, no, no! That would be too easy.
- Нет, нет, нет, нет!
And men don't want anything they get too easy. On the other hand, men lose interest quickly, especially when a girl is over...
Мужчины не ценят ничего, что достаётся им слишком легко.
That would be too easy.
Нет!
Much too easy.
Это было бы слишком легко, слишком просто.
It's too easy.
Это все написано в газете.
It would be too easy if God handled everything.
Было бы проще, если бы Бог всё делал, а мы бы только сидели и ждали.
But it's easy too.
С другой стороны, это и удобно.
It seems too easy
Вот именно, слишком уж всё просто получается.
Six years ago was easy, too When?
Шесть лет в тюряге тоже прошли просто.
Because we've been too nice to you you take it easy.
Стоит чуть задержаться,.. ... и все тут же забывают, кто в доме хозяин!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]