English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Town hall

Town hall translate Russian

458 parallel translation
They're waiting for me at the town hall.
Меня ждут в ратуше.
2 weeks later... in the charming town hall at St Martin de Vésubie...
2 недели спустя в восхитительной мэрии Сен-Мартена де Везюби.
- From the town hall cellar.
Из подвала ратуши.
I'll be at the town hall in five minutes.
Я буду в ратуше через пять минут.
Let's carry the body to the town hall.
Давайте отнесем тело в ратушу.
Sixteen years after his first marriage two weeks after his first divorce Kane married Susan Alexander singer, at the Town Hall in Trenton, New Jersey.
Через 16 лет после первого брака, 2 недели после первого развода Кейн женится на певице театра Трентона в Нью-Джерси.
We're having a community dance this evening at the town hall.
Этим вечером мы устраиваем танцы в зале мэрии.
Go down to the town hall and bring him back immediately.
Отправляйтесь в мэрию и приведите его немедленно.
- Town Hall, at that.
- В мэрии.
What's this rumour I hear about you and Town Hall?
Слух прошел, что ты устроился в мэрию.
An employee from the Town Hall.
Муниципальный служащий.
It used to be a town hall, and before that it was a bakery.
Раньше это было ратушей, а до нее была пекарня.
Yes, I met him at the town hall.
- Да, я познакомилась с ним у подесты.
On a bench next to the town hall garden.
На скамейке в городском парке.
There are no benches at the town hall anymore.
Во дает! Там нет больше скамеек!
There's no town hall yet. Where could we marry?
Да у нас Загса там нету ещё, где расписываться-то?
He's set up his own headquarters in the town hall.
Он устроил свой штаб в ратуше.
What else beside the town hall?
Что ещё, кроме ратуши?
They call themselves the Arab National Council and they're in the town hall.
Они называют себя Арабским национальным советом и сидят в ратуше.
Now, go over to the town hall and see what they say.
Отправляйтесь в ратушу и послушайте, что они скажут.
The Engineer was called to the Town Hall.
Инженера вызвали в мэрию.
You go to the Town Hall and demand that the... police carries out its duties. This professor has a record.
Пойдите в мэрию и потребуйте, чтобы... полиция выполнила свои обязанности.
I didn't know the Town Hall owned part of my pig.
Я даже не знал, что мэрия претендует на кусок моего поросёнка.
Do you have the key to Town hall?
У Вас есть ключ от здания мэрии?
It's fussy about who it lets in - this is the Town Hall.
Сюда не все могут войти - это Мэрия.
- Now go to the Town Hall.
- А теперь ступай в мэрию.
You'll attend the dissolution of the council, in half an hour at the town hall.
Вас ожидают на слушании роспуска выездного Совета через полчаса в кабинете судьи в Ратуше.
You take me... to the town hall.
Доставьте меня... к Ратуше.
- The town hall.
* - К Ратуше.
The Facts Behind Town Hall.
'Факты, стоящие за мэрией'.
The Town Hall.
Мэрия.
For more information, write to the General at the Town Hall.
Учащиеся, желающие дополнительной информации - обращайтесь к Генералу, "Учись быстро", Мэрия.
And sham vows at the town hall!
И фиктивный обет в ратуше!
You're expected tonight at the town hall.
Тебя вечером ждут в мэрии.
Yes, you. If you are enrolled in their camp they must have your name at the town hall.
Если ты записан на каникулы, в мэрии должна быть твоя фамилия.
What? They phoned me from Sarcelles town hall about him.
Мне позвонили из мэрии Сарселя и сказали...
- Damn it, a pin, hell's blazes, we should have been in front of the Town Hall ages ago and you're just skipping around to no account all the time.
- Булавка, черт возьми! Мы уже давно должны были быть в мэрии, а вы тут чего-то скачете, зятек! - Ну, посмотрите!
That there's the town hall.
- Вон там ратуша.
The Town Hall in Versailles, please...
Алло, будьте любезны, префектуру Версаля.
This evening, in the town hall, at 5 : 00 there'll be a special showing of Frankenstein.
Сегодня днем в здании сельского совета в пять часов состоится показ фильма "франкенштейн".
I'll check the town hall
Я схожу в мэрию.
In a minute, I'm going to the town hall
Я схожу в мэрию.
We shall all reassemble outside the town hall at 3 : 00 sharp... and then process through the village and the countryside, down to the beach below the stones, by the route which has become sacred to our rite.
Мы все снова соберемся перед ратушей ровно в 3 : 00... и затем пройдем через весь поселок... вниз, на берег к камням... по маршруту, который стал священным для нашего обряда.
A clerk from the Town Hall's disappeared... with the official register of everyone in the village!
Клерк из управы исчез... вместе с книгой регистрации жителей деревни!
If you need me, I'm in the town hall.
Если понадобится моя помощь, я буду в мэрии.
This building, then the Amsterdam town hall still attests to the hardy self-assurance of its 17th-century architects.
Это здание - ратуша Амстердама - по-прежнему подтверждает национальную гордость архитекторов 17-го столетия.
Constantin Huygens, a poet and diplomat of the time said that this town hall dispelled what he called "the Gothic squint and squalor."
Константин Гюйгенс, поэт и дипломат того времени, сказал, что эта ратуша развеяла "отчуждение и мрачность готики".
Near the town hall?
- У мэрии 9-ого квартала?
I get the picture. Later I'll have to go to the town hall and dig out the originals from the files.
Чуть позже поеду в мэрию, пороюсь в архивах.
Check both ends of town, check the depot, and check the pool hall. OK?
Проверь все окраины города, станцию и бильярдную, понял?
Town Hall?
Мэрия?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]