Unforgivable things translate Russian
25 parallel translation
If you had done such unforgivable things you'll have to pay for it
Если ты делал такие непростительные вещи... тебе придётся за них заплатить.
Because, and keep that in your minds - it's not just to others we can do unforgivable things but also to ourselves.
Потому что, и имейте это в виду - мы можем совершать непростительные вещи не только по отношению к другим, но и к самим себе.
- Unforgivable things.
- Непростительные штуки.
Even the unforgivable things, I... never get punished.
Даже то, что простить нельзя. Я всегда избегаю наказания.
Unforgivable things.
Даже если и так? Кто я такой, чтобы судить?
I've done such terrible..... unforgivable things.
Я совершал ужасные..... непростительные поступки.
He also did some terrible things, some unforgivable things.
Но он делал и ужасные вещи. Непростительные.
Unforgivable things.
Непростительные вещи.
In the world's eyes, I've done terrible, unforgivable things.
В глазах людей я совершала ужасные, непростительные поступки.
I know that I've done a lot of unforgivable things against you.
я сделал много непростительного.
- Unforgivable things.
- Непростительных.
I've done things in my time, treacherous, unforgivable things.
В свое время я предавал и совершал другие непростительные поступки.
Sabina, my angel, I've done things in my time, treacherous, unforgivable things.
Сабина, ангел мой, в своё время я предавал и совершал другие непростительные поступки.
Unforgivable things.
Непростительных.
Unforgivable things.
Мы не просили наших грехов.
Are some things unforgivable?
Что не может быть прощено?
Things that were unforgivable.
Такое нельзя простить.
The things she said were... unforgivable.
Она наговорила непростительных вещей.
Some things are too unforgivable.
Некоторые вещи не слишком тяжело простить.
But... some things are just unforgivable.
Но... некоторые поступки невозможно простить.
You know, they sometimes even do things that seem unforgivable, and then you put yourself in their shoes and you realize it's not.
Знаешь, иногда они даже совершают такое, что кажется непростительным, а потом ты ставишь себя на их место, и понимаешь, что это не так.
Allah teaches us forgiveness, but some things- - they're unforgivable.
Аллах учит нас прощению, но некоторые вещи... непростительны.
Certain things in this life are evil, unforgivable.
Определенные вещи в этой жизни дурны, непростительны.
But as far as I'm concerned, some things are unforgivable.
Но лично я считаю, что некоторые вещи простить нельзя.
Some things are unforgivable.
Некоторые вещи не прощаются.
things 422
things change 215
things will get better 22
things fall apart 17
things happen 87
things to do 42
things like 24
things will change 18
things are looking up 44
things are good 60
things change 215
things will get better 22
things fall apart 17
things happen 87
things to do 42
things like 24
things will change 18
things are looking up 44
things are good 60
things have changed 201
things are going well 18
things are great 27
things like this 16
things are different 35
things are fine 21
things are changing 33
things are bad 21
things could be worse 16
things like that 163
things are going well 18
things are great 27
things like this 16
things are different 35
things are fine 21
things are changing 33
things are bad 21
things could be worse 16
things like that 163