English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Very good at it

Very good at it translate Russian

302 parallel translation
I love it, but I'm not very good at it. Do you rumba?
Люблю, но у меня не очень хорошо получается.
Oh no, if you don't mind, I'm afraid I'm not very good at it.
- Если вы не возражаете, нет. Я плохой танцор.
You're very good at it.
У тебя хорошо получается.
- Then I'm very good at it!
Тогда я хороший сыщик.
- I'm not very good at it.
- Я не очень хорошо в неё играю.
I'm trying to save, but I'm not very good at it.
Я пыталась копить, но не преуспела в этом.
We're new at it and we're not very good at it.
Для нас это все внове, и нам не очень-то удается.
You're very good at it!
Ты очень хорош в этом!
A little more practice, I might get very good at it.
Это твои. Бесс.
Well, I don't tell jokes because I'm not very good at it.
Ну, я не шучу, потому что не особенно силен в этом.
I was very good at it.
Мне было очень хорошо.
Whoever did this was very good at it.
Тот кто это сделал профессионал.
You're very good at it.
У тебя это хорошо получается.
You're very good at it.
Ты очень хорошо делаешь уколы.
You're not very good at it, Mandrel.
Это плохая идея, Мандрел.
- Castellan, I don't think... you're very good at it.
- Кастелян, мне кажется, вы с этим не справляетесь.
- I'm very good at it.
- Я отлично справляюсь.
I'd be very good at it. And...
У меня бьI отлично получилось.
I'm very good at it.
Я в неё хорошо играю.
- I wasn't very good at it, you see.
- Я не слишком преуспел, как видишь.
Now, you're very good at it.
Да, ты очень хорошо с ней справляешься.
- You're very good at it.
- Это у вас отлично получается.
I'm just not very good at it.
Просто не самая лучшая.
- And I'm very good at it.
- И у меня к ней талант.
I was very good at it.
У меня очень хорошо получалось.
Don't worry. I'll be very good at it.
Не волнуйся, мне будет очень хорошо и так.
I wasn't very good at it then either.
Я и тогда не был в этом особо хорош.
You're lying, and you're not very good at it.
Вы лжете и сами прекрасно об этом знаете.
At the end of season one, she found out that Scott's a werewolf, but they've already got such good history with each other, that she's very accepting of it. ♪ If it is hard to bear ♪
В конце первого сезона, она узнает, что Скотт оборотень, но между ними уже была хорошая история, и она очень хорошо приняла это.
0! Putting it at times in 0 looks good... but 5 in a row is very serious!
Выбрасывать зеро это хорошо, но 5 раз подряд это очень серьёзно!
It's not very good, but at least it's hot.
Пусть не очень вкусный, зато горячий.
- Apparently you're very good at it.
Оказывается, у тебя это здорово получается.
I'm afraid I'm not very good at arithmetic but, well, I should think $ 20,000 would do it.
У меня не важно с арифметикой... скажем, $ 20 000.
From here on, when you'll be hurt more and more... when everything in life seems wrong and you think that nobody understands you or loves you... just remember, your mother loves you with all her heart... even if she hasn't been very good at proving it to you.
Когда тебе будет все больнее и больнее, когда все будет казаться тебе неправильным и ты будешь думать, что никто тебя не понимает и не любит, вспомни... твоя мама любит тебя всем сердцем. Даже если она не смогла тебе этого доказать.
Take my word for it, when you two marry you'll be marrying at a very good time.
Попомните мое слово, вас ждет светлое будущее. Грядут прекрасные времена.
It is very good at opening doors.
Она шикарно открывает двери.
And my--my brother-in-law is very good at it, but he cheats.
Мой зять отлично играет, но он жульничает...
Yeah, well, it's just talking that Ted's not very good at.
Вот-вот. Как раз с этим у него не очень.
I'll do it. I'm very good at this.
Я хорошо умею это делать.
Very good, at least you'll get to talk, it's not good always driving everywhere
- Справедливо. По крайней мере, можно прогуляться. В машине даже размять ноги не удаётся..
Right, you keep tracking it, because I want a very good look at that thing when it does surface.
Ладно, продолжайте следить за ним, потому что мне нужно все знать об этой твари, когда она действительно появится.
I think it was partly due to the fact I'm not really very good at figures.
Я думаю, они сделали так отчасти потому, что я не в ладах с арифметикой.
The guy at the shop said it's very good.
Сказал, что оно очень хорошее.
I'm not very good at it, Mr. Miyagi.
Мияги.
I'm not very good at sports, but I'll give it a try.
Я не мастер спорта, но попробую.
It is very good of you to see me at the weekend.
Благодарю, что согласились принять меня в выходной день.
We'd have to come at night, but I don't know if it's a very good idea.
Если приходить, то ночью. Иначе не вижу смысла.
It was very good of you to come at such short notice.
Спасибо, что не замедлили со своим приездом.
I think it's a very good pricefor the best at Babylon 5.
Я думаю это хорошая цена за лучший товар на Вавилоне 5.
Chapel will start at 10 : 30, Mr. Morgan. And it would make the good Lord very happy if for once you were here!
Служба начнётся в 10 : 30, мистер Морган,... и господь бы порадовался, если бы вы хотя бы раз пришли!
Actually, it's not a very good map at all, sir.
Вообще-то это карта так себе, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]