Wait a second here translate Russian
70 parallel translation
Wait a second here.
А мне даже нравится, что ты выше.
No, wait a second here.
Heт, пoдoждитe.
"Oh, wait a second here, I..."
"О, погодите, я..."
- Wait a second here!
- Подождите секунду!
Now wait a second here, you weren't even awake yet..
Погоди-ка, ты спала.
Wait a second here.
- Не понял...
- Now wait a second here...
- Нет, погоди-ка секундочку
We need to wait a second here.
Нам надо подождать.
Oh, ho, ho, ho, wait a second here.
- О, погоди-ка секундочку.
- Wait here a second.
- Что такое? Подожди.
Wait a second I want to explain the motives... why I have to stay sitting here.
Но... подождите немного, я хочу вам объяснить, почему я здесь должен провести некоторое время.
Hey, wait a second. We're all upset here. Why don't we just cooperate?
Давайте сотрудничать, и мы справимся с работой.
Wait here a second.
Подожди немного.
Let's stay here longer! - Wait a second.
- Ладно, останемся здесь подольше.
- Wait a second, you live here?
- Постойте, вы здесь живете?
Hey, wait a second! You've got no authority to come in here!
Вообще-то, вам не разрешено здесь находиться!
Just wait here a second, baby.
Жди меня тут, крошка.
You guys wait here a second.
Ребята, подождите здесь секундочку.
Wait here for a second Okay
Подожди здесь секунду. Хорошо
Wait here for a second.
Подожди секунду.
- Wait. Stay here for a second.
Постой здесь секунду.
Wait here a second while I change the request form.
Подождите минуту, я изменю форму запроса.
Can you wait here for a second?
Можешь здесь подождать?
– Can you just wait here for a second?
Можете подождать пару секунд?
I definitely had pants here. Wait a second.
У меня точно здесь были штаны.
Just give me a second here, Harv. No, wait.
Дай мне пару минут, Гарв.
Wait... here a second.
Подожди секунду.
Wait, hold on a second here.
Подождите секундочку.
You! Wait a second! Here's the solution to this problem.
Этот метод подвергает тебя большой опасности. что ты была вторым Кирой и была задержана L.
Wait a second, there's nobody here to see my "what the hell?" Face.
Подождите, никто не видит мое "Какого черта?" выражение лица
Wait a second. So Togashi was killed elsewhere and brought here?
Подождите... а потом перевезли сюда?
Oh, wait a second, I think I have something here.
Секундочку. - Думаю, тут что-то есть.
Uh, wait, timeout just for a second here.
Ээ, секунду, тайм-аут.
Just wait here one minute, I won't be a second.
Подождите здесь минуту, мне надо отойти на секунду.
Wait, come here for a second.
Подожди секунду.
Then just wait here for a second.
Тогда подожди здесь немного.
Hold on a second, wait. Stand by here, everybody.
Стойте, стойте, стойте... мм встаньте тут, все.
I don't like this. Stop the car. Wait a second, here.
мне это не нравится, останови машину подожди секунду
Well, wait a second. Leela's not here yet.
Постойте, Лилы еще нет.
No, no, no, wait, just give me a second here.
Нет, нет, нет, подождите, Просто дайте мне второй шанс.
If I'm in the bottom one more time, I'm seriously gonna seam-rip my Face off. Yay. Wait a second, we got to talk about the winner here.
€ серьезно собираюсь полосонуть себе рожу эй погоди, нам нужно поговорить о победителе ћайкл — и?
Will you wait over here for a second, okay?
Подождите здесь, пожалуйста.
Wait a second- - Wait right here.
- Минуточку... - Постойте здесь.
Hey, wait a second. What the hell is going on here?
Подождите, что здесь происходит?
Are you a cop? S.F.P.D. Those two men, can you tell me where they're headed? I can call the mainland from the Ranger Station, so you... wa... you just wait here for a second and I'll just...
Вы из полиции? куда они направились? я только... ясно?
Wait here a second.
Подожди здесь секундочку.
Ah, whoa, whoa, whoa, wait a second fellas, are any of my kids around here?
эээй! подождите секунду, ребята! Мои дети здесь?
Oh, okay, wait just a second here, everybody.
О, ладно, подождите секунду здесь.
Would you, um... could you just wait here for a second?
Не могли бы вы подождать здесь секундочку?
Now wait here a second.
Подожди тут секунду.
Wait here for a second.
Подождите минутку.
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait and see 133
wait a sec 321
wait a moment 328
wait a bit 51
wait a while 27
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute now 21
wait a second 3080
wait and see 133
wait a sec 321
wait a moment 328
wait a bit 51
wait a while 27
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute now 21
wait a 28
wait a minute here 16
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait your turn 54
wait outside 142
wait for me there 44
wait one second 45
wait a minute here 16
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait your turn 54
wait outside 142
wait for me there 44
wait one second 45