English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Water's

Water's translate Russian

5,244 parallel translation
Let's get some water.
Давайте попьём воды.
Water being pulled out like that's a tsunami.
Вода отходит, как при цунами.
The water's still rising.
Вода еще поднимается.
British Admiral Howe's got troops on the water
Британский адмирал Хау собрал солдат на кораблях.
How's the water feel?
Как вода, тёплая?
Because the water is very soft, it's very pure. It's good for the fabric.
Так как вода очень мягкая, она очень чистая.
No, but it's the same water in the barrage.
Ты это знал? Нет, но это та же вода, что и возле дамбы.
It's water.
Это вода.
If the water's spirits accept me, I can return to my dream and find what I missed.
Если духи воды примут меня, я вернусь в моё наваждение и пойму, что упустил.
Well... it doesn't matter. It's all water under the fucking bridge.
Не важно, уже столько гребаной воды утекло.
Water's in a half an hour.
Вода через полчаса.
How's the water today, Benton?
Как сегодня вода, бентон?
Norman I know the membership's dropping, times are tight, but do you really have to water down the wine?
Норман. Я знаю, членов клуба все меньше, времена трудные, но неужели необходимо разбавлять вино?
Okay, there's no water, either.
Ладно, нет воды, либо.
There's no water filtration.
Нет фильтрации воды.
Maybe it's in the water, I don't know, but great place though.
Может быть здесь вода такая, не знаю, но это отличное место.
It's Alpha H2O water.
Это Альфа.Вода H2O.
How's the water tonight, ladies?
Как мы сегодня, без воды, девочки?
That's not coconut water, is it?
Это не кокосовая вода, правда?
Let's get you some water.
Тебе нужно попить воды.
- Vodka Red Bull, but there's also... water. What are you drinking?
- А вы что пьете?
Um, some of the guys said there's water running out of the boys'bathroom.
Ребята говорят, из мужского туалета вытекает вода.
The magic of England's trees, hills, her sunlight, her water, earth and stones.
Магия Англии деревья, холмы, ее солнечный свет, ее вода, земля и камни.
I command the magic of England's stones, trees, wind and water to rise up.
Я повелеваю магией Англия, камни, деревья, ветер и вода поднимаются вверх.
- Because you never water it even in the summer and it's always dead.
Потому что ты не поливаешь ее даже летом, и она всегда мертвая.
♪ The water flows ♪ ♪ It's where the water flows... ♪
* Всё утекло * * вдоль по течению. *
♪ It's where the water flows ♪
* Там где, течет река. *
This water's cold, B.
Вода ледяная.
Need her out of the water to see what's up with it.
Нужно вытащить ее из воды и посмотреть в чем дело.
The old girl's gotta come out of the water.
Старушку надо бы вытащить из воды.
It's like water.
Похоже на воду.
. Where's the well water?
- Где здесь свежая вода?
And I'm not afraid of the water because it's dark.
Я не боюсь, что дна не видно.
You are sure there's water down there, aren't you?
Ты уверен, что там внизу вода?
That's why you're getting this water damage inside.
Поэтому у вас стены и мокрые.
Water's fine.
Лучше воду.
" It's so dark and cold down there, no food, no water.
Там так темно и холодно, ни еды, ни воды.
Yeah, or, I mean, clean water, or... don't know, saving African AIDS babies, or fighting obesity... as long as it's something that you really care about.
Или очистка воды. Или спасение африканских детей, больных СПИДом. Борьба с ожирением...
It's full of sea water.
Здесь полно морской воды.
Where's that glass of water?
Где этот стакан воды?
- and the water's just not coming down.
- и вода не просто стекает вниз.
There's some food, water and first aid in there.
Я там раздобыл немного еды, воды и аптечку.
It's only water.
Taм тoлькo вoдa.
It's about water.
Oнa пpo вoдy.
He's only begging for water.
Он лишь водички просит.
There's some water, son.
Там немного воды, сынок.
But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail.
Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать.
Captain Flint's attention, will be so very occupied on the danger that is Charles Town and in the state of apprehension in which the last thing any of them will be watching is the water.
Капитана Флинта внимание, будет слишком занято опасностью со стороны Чарльзтауна и пока они будут предчувствовать её, последнее на что они будут смотреть, так это на воду.
There's water and some food.
¬ от вода и кое-кака € пища.
- Out of that water? - That's your motivation. - Ready?
Это твоя задача.
It's all about the water.
Всё дело в воде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]