English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / We got company

We got company translate Russian

442 parallel translation
We got company.
У нас появилась компания.
Looks like we got company, Annie.
Похоже, у нас появилась компания, Энни.
Viola... We got company.
Виола, у нас гости.
We got company?
У нас есть компания?
Hey, I think we got company.
ѕо-моему, у нас попутчики.
- Caroline, we got company.
- Кэролайн, у нас гости.
We got company.
За нами гонятся.
Uh-oh, we got company!
У-o, да у нас компания!
- We got company.
- У нас гости.
Fellas we got company.
Ребята нас становится больше.
We got company.
У нас гости.
MARTIN : Well, I see we got company!
Смотрю у нас гости!
We got company, boys!
К нам гости, ребята!
We got company.
У нас скоро будет компания.
- We got company.
Мы не одни.
Looks like we got some company.
Кажется, у нас компания.
If you've got company coming, we'd better go.
Если сюда скоро придут, мы лучше пойдем.
We've got company.
У нас тут гости.
Well, that's some company we've got.
Да, хорошая у нас компания.
See, we've got company.
Это кто к нам пришел?
We got a lot of company up there.
Нас ждет целая компания.
- We've got company.
- Мы не одни.
SOOLIN : Avon, Tarrant, we've got company.
Эйвон, Таррант, у нас появилась компания.
Looks like we've got company.
Похоже, у нас есть компания.
We've got company.
О, да мы не одни тут!
We've got company.
У нас есть компания.
We've got company!
Хватит! Здесь посторонние!
We got this character here from the company keeping an eye on me.
Но здесь один "кадр" из компании следит за мной.
We've got company.
Не соскучимся.
We've got company at two o'clock.
У нас компания. На 2 часа.
Look, we got the owner of the company on the ropes.
Смотри, у нас на крючке владелец компании.
We've got company.
у нас компания.
Colonel, it looks like we've got company.
Полковник, кажется у нас гости.
- We've got company.
- У нас попутчики!
We got company.
У нас компания.
Do you see we've got some company?
"ы не видишь? " нас гости!
We've got some unexpected company.
У нас появились нежданные гости.
It appears we've got company.
Кажется, у нас компания.
We've got a company to think about, and I'll never try that again.
Но надо думать о работе. Я больше так не буду.
We got more company!
У нас снова гости!
We've got company.
У нас гости.
We've got company.
Мы тут не одни.
We've got company coming.
Мы ждём гостей.
We got you a seat right next to him, and he's known to be... somewhat garrulous in the company of thieves.
Tы бyдeшь cидeть pядoм c ним. Oн гoвopлив в кoмпaнии пpecтyпникoв.
Hey! We've got company!
Эй, y нac гocти!
We've got company!
У нac гocти!
We've got company.
У нас тут гость.
We got the leftovers from Fox Company, Able Company, and George Company!
У нас остатки батальона Фокса, батальона Абеля и батальона Джорджа!
- Odo, we've got company.
Входите. Одо, у нас гости.
Captain, we've got company- - eight ships.
Капитан, здесь целая компания — 8 кораблей.
We've got company.
У нас компания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]