Welcome to paris translate Russian
27 parallel translation
Welcome to Paris, Johnny.
Добро пожаловать в Париж, Джонни.
Welcome to Paris.
Добро пожаловать в Париж.
And welcome to Paris.
И добро пожаловать в Париж.
Your Highness, welcome to Paris.
Ваше высочество! Добро пожаловать в Париж.
Welcome to Paris, Lee.
Добро пожаловать в Париж, Ли.
Welcome to Paris.
Добро пожаловать во Францию.
Welcome to Paris, baby.
Вот это Париж, детка.
Welcome to Paris, Henry.
Добро пожаловать в Париж, Генри.
Welcome to Paris, Henry.
Добро пожаловать в Париж, Генри
Welcome to Paris!
Добро пожаловать в Париж
Anyway, welcome to Paris.
В любом случае, добро пожаловать в Париж.
Welcome to Paris!
- Добро пожаловать в Париж!
Ladies and gentlemen, welcome to Paris.
Дамы и господа, добро пожаловать в Париж.
Welcome to Paris Health Insurance.
Вы позвонили в страховую компанию.
Congratulations, Lieutenant Lindbergh, and welcome to Paris.
Поздравляем, лейтенант Линдберг. Добро пожаловать в Париж.
Welcome aboard Scandinavian Airlines Flight 45, from New York to Paris. We are now serving snacks, and dinner will be along shortly.
Добро пожаловать Скандинавские авиалинии, рейс 45, из Нью Йорка в Париж, сейчас мы подаем закуски, в ближайшее время будет ужин.
You should have been here to welcome Counselor Fallot, lawyer in Paris and my fiancé.
Чем Бог знает, где носиться, лучше бы встретила с нами господина Фало, советника парламента в Париже и моего жениха.
We are happy to welcome professor Jacques Hepstein, specialist in mental illness at the Paris faculty, and who has agreed to talk to us about the Minos case.
У нас в гостях профессор Жак Липстайн, специалист по психическим заболеваниям с факультета психиатрии. Он согласился придти к нам и поговорить о Миносе.
Good morning, dear passengers. On behalf of Aeroflot the pilot and the crew are glad to welcome you on board of TU-154 performing the flight Moscow - Paris.
Командир корабля и экипаж от имени Аэрофлота приветствует вас на борту самолета ТУ-154, выполняющего рейс по маршруту Москва
Welcome back to Paris buddy. Get over here.
Хватит звонить парижским девочкам.
It was worth coming to Paris just to hear such welcome news.
Уже ради одного этого стоило мчаться в Париж...
Bonjour, welcome to the Gateway to Paris charter flight.
Бонжур, добро пожаловать на чартерный рейс до Парижа.
Welcome to gay Paris.
Добро пожаловать в Париж.
Dear Sophie, welcome to Paris.
Дорогая Софи, Добро пожаловать в Париж.
Welcome to the l'oreal Paris makeup room.
Welcome to the l'oreal Paris makeup room.
Then you're welcome to come with me to paris.
Я буду рада отправиться с тобой в Париж
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my home 44
welcome to our home 54
welcome to my life 23
welcome to paradise 52
welcome to america 45
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to the team 63
welcome to the family 129
welcome to my home 44
welcome to our home 54
welcome to my life 23
welcome to paradise 52
welcome to america 45
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to the jungle 19
welcome to my world 142
welcome to earth 22
welcome to the party 72
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the future 36
welcome to the neighborhood 44
welcome to los angeles 25
welcome to london 21
welcome to my world 142
welcome to earth 22
welcome to the party 72
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the future 36
welcome to the neighborhood 44
welcome to los angeles 25
welcome to london 21