What's going on tonight translate Russian
37 parallel translation
Julie, I don't know what's going on here, but I'm going to find out. Please stay with me tonight. No.
Джули, мы должны быть осторожны, я не знаю, что такое происходит в этом доме, но я намерена разобраться.
- What's going on here tonight?
Он куда-то ушёл.
- What's going on tonight?
- Что там происходит?
What's going on tonight?
Что сегодня происходит?
- on what's going on here tonight. - What's going on here tonight?
- А что сегодня особого произошло?
- Hi. - What's going on tonight?
Что делаете?
What the fuck's going on out there tonight?
Что такое творится сегодня?
What's going on tonight?
Что творится на улицах вечером?
Listen, I know you can't go out on your date with Niles tonight, but what's to stop two friends from going out to dinner?
Я знаю, что сегодня вечером ты не сможешь пойти на свидание с Найлсом но что мешает двум друзьям просто сходить на ужин в ресторан? Я угощаю.
- What's going on with you tonight?
- Что с тобой сегодня вечером?
Before you got here, I was worried about what might be going on after I went to sleep tonight and now I seem to be a little worried about what's not going on.
До того, как вы приехали сюда сегодня, я волновалась по поводу того, что могло бы произойти в моем доме после того, как я засну сегодня вечером. Теперь, кажется, я немного волнуюсь по поводу того, что не происходит.
- What's going on tonight?
Ещё нет
What's going on is I came here tonight, fully prepared to have sex for the first time.
Происходит то, что я пришла сюда сегодня, совершенно готовая заняться сексом в первый раз.
What's going on here tonight?
- А что здесь за мероприятие?
We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police and tell them what's going on.
Надо пережить эту ночь, а завтра пойдем в полицию и расскажем, что происходит.
What do you think's going on with the helicopters tonight?
Как ты думаешь, что такого происходит сегодня, раз есть вертолёты?
We're flying back to Miami tonight, and my husband needs... we'll call your husband and let him know what's going on, and Dr. Yang will take care
Мы собирались сегодня возвращаться в Майами, и моему мужу нужно... Мы позвоним вашему мужу и скажем, что с вами произошло, и доктор Янг позаботится
Look, I don't know what's going on, but Serena brought Juliet here tonight.
Послушай, я не знаю, что происходит, но Сирена привела Джульет.
So, what's going on with you tonight?
Итак, что ты собираешься делать сегодня вечером?
I'll tell you what, Castle, you tell me what's going on between you and Gina, and I'll tell you where I'm going tonight.
Вот что, Касл, Ты расскажи мне, что происходит между тобой и Джиной, А я расскажу тебе, куда я собираюсь сегодня вечером.
I was with Blair and Louis tonight, and it made me think about you, wanna call you and catch up, and, you know, see what's going on in your life and Louis'.
Я была сегодня с Блэр и Луи, и они заставили меня подумать о тебе, захотелось позвонить и узнать как твои дела, что происходит у тебя в жизни, и в жизни Луи.
I was thinking we could hang out tonight. Maybe we could talk about what's been going on.
Я подумала, что мы могли бы встретиться сегодня вечером, поговорить о том, что происходит.
I'll find out what's going on, but you'd better be ready to get the men back under canvas tonight.
Пойду узнаю, что происходит, но будьте готовы снова разместить людей в палатках.
What's going on with you tonight, Amy?
Как ты сегодня, Эми?
Thanks for inviting me tonight. It was a nice distraction. We didn't talk about what's going on.
спасибо за приглашение сегодня ночью это было милое развлечение мы не говорили о том, что произошло
What's going on at April's tonight?
А что там у Эйприл сегодня вечером?
What's going on with you tonight?
Что с тобой происходит сегодня?
I don't know what's going on with everybody here... but tonight was really weird. LARRY :
Ларри :
So, what's going on tonight?
Так что будет вечером?
What's going on here tonight, which is absolutely disgusting or that I don't know who you are anymore. That's not fair.
То, что сейчас происходит здесь, что совершенно отвратно, или тот факт, что я тебя совершенно не узнаю.
What's going on tonight?
Что сегодня делаешь?
Why, what... what's going on tonight?
Что... Что... Почему не сегодня?
What the hell's going on, we weren't expecting another stage tonight?
Какого чёрта здесь происходит, мы не ждали ещё одного фургона сегодня.
- I don't know what's going on tonight.
- С вами все в порядке?
Hey, what's going on tonight?
Какие планы на вечер?
- There's something happening tonight that I want to take you to, but first I need to explain what's going on.
Сегодня кое-что намечается, и я хотел бы взять тебя с собой. Но сначала я должен объяснить тебе, что случилось.
What's going on tonight?
Как дела сегодня?
what's going on 16788
what's going on here 1603
what's going on with you 393
what's going on over here 21
what's going on there 133
what's going on in there 186
what's going on over there 80
what's going on in here 165
what's going on with him 23
what's going on between you two 16
what's going on here 1603
what's going on with you 393
what's going on over here 21
what's going on there 133
what's going on in there 186
what's going on over there 80
what's going on in here 165
what's going on with him 23
what's going on between you two 16
what's going on now 30
what's going on down there 81
what's going on up there 67
what's going on down here 20
what's going on is 18
what's going on with you two 32
what's going on out there 106
what's going on out here 36
what's going on back there 29
what's going to happen 70
what's going on down there 81
what's going on up there 67
what's going on down here 20
what's going on is 18
what's going on with you two 32
what's going on out there 106
what's going on out here 36
what's going on back there 29
what's going to happen 70
what's going to happen to me 41
what's going on around here 18
what's going 53
what's going to happen to her 16
what's going on with her 22
what's going to happen to us 22
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the matter 6346
what's going on around here 18
what's going 53
what's going to happen to her 16
what's going on with her 22
what's going to happen to us 22
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the matter 6346
what's the 204
what's wrong 10695
what's this 5587
what's up man 17
what's that 9620
what's wrong with you 2123
what's your favorite color 36
what's the matter with you 1332
what's up with you 341
what's your address 58
what's wrong 10695
what's this 5587
what's up man 17
what's that 9620
what's wrong with you 2123
what's your favorite color 36
what's the matter with you 1332
what's up with you 341
what's your address 58