English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's happening

What's happening translate Russian

8,231 parallel translation
What's happening to me?
Что со мной происходит?
Wh-What's happening to me.
В том, что со мной происходит.
I can explain what's happening.
Я могу объяснить, что происходит.
You must have a sense of what's happening, heard the reports.
Ты должна была догадаться о том, что происходит, услышав репортажи.
What's happening in the background?
Что там за звуки на фоне?
So what's happening is people are coming here to purchase your coffee, then they're crossing the street and stealing my lids.
И получается так, что люди приходят сюда купить ваш кофе, потом пересекают улицу и крадут у меня крышку.
- What's happening in here?
- А что тут происходит?
What's happening?
Какие?
What's happening?
Громче!
- What's happening?
— В чём дело?
Open your eyes, open your eyes to what's happening.
Раскрой глаза, раскрой глаза на то, что происходит.
OK? - What's happening?
Что происходит?
- What's happening?
- Что происходит?
What's happening?
Что случилось?
Regardless of what's happening between us, we need to talk.
Неважно, что между нами, надо поговорить.
What's happening here?
Что происходит?
What's happening here.
То, что здесь происходит.
Let me explain what's happening here.
Я объясню вам, что происходит.
What's happening?
Что происходит?
You understand what's happening, right?
Ты понимаешь, что происходит, так?
What's... what's happening?
Что... Что это такое?
We all know what's happening outside, but that's because we have one of theirs.
Мы все знаем, что происходит снаружи, но это потому, что у нас один из них.
Do you see what's happening here?
Видите, что тут происходит?
The only way that's happening is if you're willing to do what needs to be done.
Мы справимся, только если ты готов делать то, что нужно.
The arena club knows what's happening tomorrow because they're making it happen.
Арена клуб знает, что случится завтра, потому что они делают будущее.
Jason, what's happening?
Jason, what's happening?
- Jason, what's happening?
- Джейсон, что происходит?
What's happening?
Ты че делаешь?
And what's happening with Layla?
А что происходит с Лейлой?
What's happening to me?
Чтo co мнoй пpoичхoдит?
What's happening to you?
Что произошло с тобой?
Mindy, what's happening?
Минди, что случилось?
Georgio, what's happening?
Джорджио, что случилось?
- Um, what's happening?
- Эм, что происходит?
It's what's not happening that is the concern.
Проблема в том, что ничего не происходит.
Sara told me about what's happening with your wife.
Сара рассказала мне, что произошло с вашей женой.
Why are we both explaining it if we all know what's happening?
Зачем мы объясняем это друг другу, если оба и так всё знаем?
I mean, you balked when I proposed that your people work for our supplies, but now... isn't that exactly what's happening here?
Вы отказываетесь, когда я предлагаю вашим людям работать за припасы, но сейчас... Разве не то же самое происходит?
Babe, what's happening?
Детка, что происходит?
Uh, wha... what's happening?
Что происходит?
What's happening? Please.
В чем дело, обьясните.
Don't you see what's happening?
Ты не видишь, что творится?
What's happening is we just got conned.
Происходит то, что нас только что надули.
Heads of state calling, not sure what's happening.
Главы государств бьют тревогу, не уверены, что происходит.
No, what I meant was just that everything's happening so fast.
Короче, просто все так внезапно случилось.
what's happening down there?
что у вас там происходит?
What's happening to the horses?
А лошадей они куда денут?
What's happening between them is real, and that in itself is a beautiful story worth telling.
То, что происходит между ними – настоящее, и это само по себе прекрасная история, достойная рассказа.
- What's happening here?
Что происходит?
Is that what's happening?
Это происходит?
What the hell's happening to our family?
Что происходит с нашей семьёй?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]