English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's the alternative

What's the alternative translate Russian

104 parallel translation
- What's the other alternative?
- А второй выход?
What's the alternative?
- А какова альтернатива? - Уйти.
- Then what's the alternative?
- Тогда какая альтернатива?
All right, but what's the alternative?
¬ се верно, но есть ли альтернатива?
Ba boom, ba boom. But what's the alternative? What's the alternative to pumping out a unit every nine months?
Но в чём же альтернатива штампованию юнитов каждые 9 месяцев?
What's the alternative? Love for money?
Игра в обольщение улетучивается бессследно, уже не возвращаясь никогда.
- What's the alternative?
Какой выход?
What's the alternative- - toss her back to the wolves?
Какова альтернатива – бросить её обратно волкам?
- What's the alternative?
Есть другой выход?
What's the alternative?
А какой у нас выбор?
What's the alternative here, Frank?
- Какой у меня выбор, Фрэнк?
What's the alternative?
Какая альтернатива?
So what's the alternative?
А твой вариант?
- What's the alternative?
Какова альтернатива?
What's the alternative to looking for him?
Какая альтернатива его поиску может быть?
I mean, what's the alternative?
А что ещё тебе остаётся?
I want to know about it right away. I mean, what's the alternative?
В смысле, ты представь альтернативу.
Besides, with our job skills what's the alternative?
Кроме того, какая у нас альтернатива? С нашими-то скиллами
I mean, really, what's the alternative?
Я хочу сказать, в самом деле, какова альтернатива?
- What's the alternative?
- Есть другие варианты?
What's the alternative?
Есть другой выход?
What's the alternative?
- Есть альтернатива?
What's the alternative?
- Какая альтернатива?
What's the alternative?
Какие еще варианты?
- so what's the alternative, arthur?
- так какова альтернатива, Артур?
What's the alternative, no omelets at all?
Каковы альтернативы, не есть омлет чтоли?
What's the alternative?
А варианты?
What's the alternative : not get involved?
Какая альтернатива : не вмешиваться?
I mean, what's the alternative?
Что ещё мне делать?
What's the alternative?
Есть варианты?
What's the alternative?
А у тебя есть другие варианты?
So what's the alternative?
А какую альтернативу ты видишь?
What's the alternative... turn it over to the NYPD?
А какая альтернатива... отдать это дело полиции?
Well, what's the alternative?
Ну, а какова альтернатива?
What's the alternative?
И что ты предлагаешь?
What's the alternative?
Какова альтернатива?
And what's the alternative?
И какова альтернатива?
Well, what's the alternative?
Хорошо, а альтернатива?
What's the alternative?
А что, есть другие варианты?
- What's the alternative?
- А что еще остается? - Хочешь справедливости?
What's the alternative?
Альтернативы?
'He's just got to do it. Yes, he has to do it. 'What's the alternative?
У него нет выбора.
What's the alternative?
Что за альтернатива?
So what's the alternative, walking around feeling like you have crosshairs on your back, thinking every glint off a window is a sniper's scope?
И какая же альтернатива, ходить кругами, чувствуя, будто ты под прицелом, думая, что каждый отблеск в окне - снайперский прицел?
So what's the alternative?
Ну, выбор не велик.
What's the alternative?
А как ещё может быть?
What's the alternative!
- А какая альтернатива?
Well, what's the alternative, Bob?
И какова альтернатива, Боб?
Well, what's the alternative?
Ну и какова ситуация?
What's the alternative, Cath?
Какой выбор, Кэт?
Well, you know, what's the alternative?
Ну, знаешь ли, а какова альтернатива?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]