English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What's your position

What's your position translate Russian

90 parallel translation
What's your batting position?
Какое место в бейсболе?
What's your position?
С какой позиции?
ICEMAN, what's your position?
Лед, где вы находитесь?
And by advising the Chief Clerk of your unpunctuality it's certainly not my position that's being compromised, if that's what you're implying.
И я обязан доложить начальству о Вашем опоздании. Если Вы надеетесь на мою лояльность к Вам, Вы сильно ошибаетесь. Это Ваша работа.
- What's your position, Mr. Simms?
- Каково ваше мнение, г. Симмс?
What's your position?
Какая у Вас должность?
What's your position on canapés?
Тогда, что насчет канапе?
Jonas, what's your position?
Джонас, где ты находишься?
Alice, what's your position?
Алиса, где вы?
Unger. What's your position?
Ангер, где вы?
I know you couldn't have known my position,'cause you're not that stupid that if you did, you wouldn't have turned up here scratching your arse with that, "What's going on here" look slapped all over your Chevy Chase.
Я понимаю, что ты ничего не знаешь про мои дела, Ник, иначе хер бы ты здесь появился и сидел почёсывая свою жирную жопу, клоун тупорылый.
What's your position?
Твои координаты?
- What's your fallback position?
- А каковы позиции отступления?
What's your position?
Где ты находишься? В Чайна-тауне.
Red Leader, what's your position?
Вожак красных, Уточните вашу позицию?
What's your position again?
Скажите ещё раз, что вы хотите от меня?
- So, uh, what's your favourite position?
какая у тебя любимая поза?
What's your position?
- Какое у тебя звание?
What`s your most common sexual position?
В какой позе вы этим занимаетесь?
Wagner, Johnson, what's your position?
Вагнер, Джонсон, где вы?
Teyla, what's your position?
Тейла, что у вас?
You take your boss's position, lock, stock and sound bite and you get what you came for.
Ты занимаешь позицию своего босса, блок, покупка и звук укуса, и ты получаешь то, зачем пришёл.
Dr. Mueller, what's your position at the university hospital?
Доктор Миллер, вы работаете в университетской больнице?
Goat, what's your position?
Грешник, доложи о позиции?
Sarge, what's your position?
Сержант, где вы находитесь?
What's your position?
Сообщите свою позицию!
What's your position?
Какова ваша позиция?
But what about now? You should know by now that I'm probably not acting. If you were acting and trying to steal my position as L... there's no way that you'd reveal your plan in front of everyone.
что я не играю.
- What's your position?
Ты где находишься?
So, what's your favorite position?
Твоя любимая позиция?
Sweep 7, what's your position?
Поиск-7, где вы находитесь?
What's your position?
Где вы сейчас?
What's your position?
Где вы находитесь?
With Catholicism, it's very different. For example, if you wanna do a sketch about hamsters in Catholicism, you just write to the Vatican and go, "What's your position on hamsters?"
С католицизмом все по-другому. просто пишешь в Ватикан : " Как вы относитесь к хомякам?
What's your favorite position?
Какая твоя любимая позиция?
- What's your position?
- Где вы находитесь? - В западной части города.
Kate, what's your position?
Кейт, где ты?
What's your position?
Ваше местонахождение?
Repeat, what's your position, Bravo?
Повторяю, ваше местонахождение, Браво?
I don't know what's distracting you... But if your mind's not on the job then I'm gonna have to seriously reconsider your position within this company.
Понятия не имею, что тебя так отвлекает... но если твои мысли не о работе, тогда мне придется серьезно пересмотреть твою должность в этой компании.
What's your position, pal? Right-winger.
Парень, на какой позиции играешь?
Wow. Oh, what's your position on g-strings?
Что ты думаешь насчет трусиков танга?
What are you going to do with your grandfather's brothers who have an eye at your position?
Что ты будешь делать с братьями твоего деда, которые метят на твою должность?
In your position, begging for affection from the lowly, what's so great about you?
Ты же вымаливаешь любовь у этой нищенки. Что в тебе такого замечательного?
Well, what's your plan, Marshall, just have unprotected sex day after day after day in every position imaginable until...?
Тогда что ты предлагаешь, Маршал? Просто заниматься незащищенным сексом день за днем во всех мыслимых позах пока..?
What's your position on the death penalty?
Как Вы относитесь к смертной казни?
What's your position here? As of today? Mortuary Affairs Specialist.
Как только получим план этажа, попробуем взглянуть на младенца, чтобы удостоверитесь, что он в порядке.
What's your position.
Где ты находишься?
What's your position on the increased ferry service?
Что вы думаете о дополнительных паромных рейсах?
Okay, what's your position?
Хорошо, где вы находитесь?
Hey Jesus, just curious, what's your position on marijuana?
Эй, Иисус, просто любопытно, как ты относишься к марихуане?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]