What is wrong translate Russian
4,135 parallel translation
What is wrong with you people?
Да что с вами такое?
What is wrong with people?
Куда катится мир?
What is wrong with the exterminators in our town?
Что не так с дезинсекторами в этом городе?
"what is wrong with schmetterling?"
"что не так с schmetterling ( бабочкой ( по-немецки )?"
we need better. What is wrong with you today?
Что с тобой такое сегодня?
- Dude, what is wrong with this bike?
А что с ним не так?
Felix, what is wrong with you?
Ты что делаешь?
- oh, my god, what is wrong with him?
Боже, что с тобой?
What is wrong with you?
Да в чем проблема?
What is wrong with you? !
Что с тобой?
What is wrong with you?
Что не так?
My boy, what is wrong with you?
Мой мальчик, что с тобой такое?
What is wrong with you?
Что с тобой?
What is wrong?
Что не так?
Victor, what is wrong with you?
- Виктор, что с вами?
- What is wrong with you?
Что с тобой такое?
What is wrong with that girl?
Что с ней такое?
What is wrong with you?
Да что с вами такое?
What is wrong with you?
Да что с тобой не так? ! Прекращай!
What is wrong with this food?
А чем плоха твоя еда?
You know what is wrong, My Prince.
Вы знаете, что это неправильно, мой Принц.
Come on, what is wrong with this person?
Ну, то, что случилось с этим человеком?
- What is wrong with you people?
- Люди, что с вами не так?
What is wrong with you people?
Люди, что с вами не так?
What's clear Is that you seem to have wasted a lifetime Doing all the wrong things.
Понятно что это выглядит так, что ты впустую потратил целую жизнь, совершая неправильные поступки.
Is there something wrong with what Matt worked up?
Какие-то ошибки в работе Мэтта?
Is he worrying what's wrong with his legs?
Переживает из-за того, что что-то не так с её ногами?
If you treat people as your enemy, that is what they become. This edict is wrong. In your heart, you know that.
Если ты обращаешься с людьми как с врагами, они ими и станут этот указ неверный в своем сердце ты знаешь это
- And what is so wrong with wanting to come home?
- И что неправильного в том, чтобы хотеть вернуться домой?
Because if you think hanging a few stands of light is gonna make me forget what a crappy friend you've been, then you thought wrong.
Потому что если ты думаешь, что если мы будем вместе вешать гирлянды, я забуду, какой ты ужасный друг, то ты ошибаешься.
I feel like everything is going wrong, and I have no idea what to do about it.
Я чувствую, всё летит в тартарары, и я не знаю, что с этим делать.
What the hell is wrong with you?
Какого черта с тобой происходит?
Just what in the world is wrong with her?
Да что с ней ёлки-палки?
What is he doing? Why is he questioning the wrong person?
кого следует?
What's wrong? You need to tell me exactly so I'll know what the problem is.
в чем проблема.
Oh, man. What? Is anything wrong?
Что случилось?
You think you know exactly... what your problem is, and you're exactly wrong.
Вы думаете, что точно знаете... в чём ваша проблема, но вы совершенно неправы.
You want to know what I think is wrong with pot?
Хотите знать, что плохого в травке?
What the fuck is wrong with you?
Да что на тебя нашло?
What the hell is wrong with you today?
Черт подери, да что не так с тобой сегодня?
Dude, what's wrong is us sitting here talking about this.
То, что мы с тобой тут это обсуждаем.
Tell me, London, what is so wrong with that?
Скажи мне, Лондон, что в этом такого плохого?
Jesus Christ, Chappie, what the fuck is wrong with you?
√ осподи Ѕоже, " аппи, какого черта с тобой творитс €?
- What the hell is wrong you?
Что это было?
What you're doing is wrong.
Вы поступаете неправильно.
What on Earth is wrong with his shoes?
Что не так с его ботинками?
What the fuck is wrong with you?
Ты вообще на хрен соображаешь?
Rachel, what the hell is wrong with you?
Рейчел, что, чёрт возьми, не так с тобой?
What the fuck is wrong with you?
Вы все опупели что ли?
What exactly is wrong with Mom?
Что именно происходит с мамой?
What the fuck is wrong with you?
Что с тобой не так?
what is wrong with you 1127
what is wrong with me 142
what is wrong with him 56
what is wrong with people 18
what is wrong with her 37
what is wrong with you people 99
what is wrong with you two 16
what is it 20402
what is that 6346
what is this 7416
what is wrong with me 142
what is wrong with him 56
what is wrong with people 18
what is wrong with her 37
what is wrong with you people 99
what is wrong with you two 16
what is it 20402
what is that 6346
what is this 7416
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is he doing 415
what is it about 92
what is going on 1442
what is that noise 86
what is she 180
what is he saying 149
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is he doing 415
what is it about 92
what is going on 1442
what is that noise 86
what is she 180
what is he saying 149