English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What is wrong with you

What is wrong with you translate Russian

2,207 parallel translation
What is wrong with you?
Да что с вами такое?
What is wrong with you?
Совсем охренели? !
Dude, what is wrong with you?
Чувак, что с тобой такое?
What is wrong with you?
Да что с тобой?
What is wrong with you?
Что с тобой не так?
What is wrong with you?
Что с тобой такое?
( Laughs ) What is wrong with you?
Что случилось с тобой?
- What is wrong with you?
- Да что с тобой такое?
- What is wrong with you?
- Что происходит с тобой?
What is wrong with you two?
Да что с вами такое?
What is wrong with you, Justin? !
Да что с тобой, Джастин?
What is wrong with you?
Да ну что ты?
What is wrong with you, woman?
Что с тобой не так, женщина?
What is wrong with you, Father?
Что с тобой не так, отец?
What is wrong with you people?
Да что с вами, люди?
Damon, what is wrong with you?
Деймон, что с тобой?
What is wrong with you people?
Как же так?
What is wrong with you, Winston?
Что с тобой не так, Уинстон?
What is wrong with you?
Да что с тобой не так?
What is wrong with you?
Что не так с тобой?
Mr. Shay, what is wrong with you?
Мистер Шэй, что с вами?
What is wrong with you people?
Да что не так с этими людьми?
And if he plays his cards right, he'll be wetting a lot more than his - - Oww! What is wrong with you?
И если он правильно разыграет карты... чем его... звон в ушах!
What is wrong with you? ! With me?
- Да что с тобой не так?
Maybe you work out what is wrong with her.
Может поймешь, что с ней не так.
What the hell is wrong with you?
Что с вами такое?
Yeah, you. What's wrong with you? This is the second time today that you've kept major intel from R.H.D.
Вы уже второй раз за день утаили от нас важную информацию.
What the hell is wrong with you?
Да что с тобой такое, черт возьми?
What the hell is wrong with you?
Какого черта с тобой происходит?
And what the hell is wrong with you that you would break up with my daughter to have sex with some girl who's calling her names
И что, черт возьми, с тобой не так, Что ты расстался с моей дочерью, Чтобы заняться сексом с девчонкой, которая дает ей клички
- What the hell is wrong with you?
- Что с тобой не так?
What the fuck is wrong with you?
Да ты что, извращенец?
! What the hell is wrong with you?
В чем твоя проблема?
Ellen May, what the hell is wrong with you?
Эллен Мэй, да что с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Что, черт возьми, с тобой такое?
Well, what's wrong is that I'm trying to do something really important with my life, and you are doing what you always do, which is waiting for life to happen.
Что не так? То, что я пытаюсь сделать что-нибудь действительно важное в моей жизни, а ты как всегда, ждешь, пока что-то нагрянет в твою жизнь.
What the hell is wrong with you?
Что с тобой не так?
What the hell is wrong with you?
Что черт побери с тобой творится?
Mm-mm. What the hell is wrong with you?
Что, черт возьми, с тобой такое?
You have to tell me what is wrong with this man.
Ты должен сказать мне что не так с этим человеком.
What the heck is wrong with you?
Это бред какой-то.
What the hell is wrong with you?
Да что с тобой не так?
What the hell is wrong with you?
Что, черт побери, с вами не так?
What the fuck is wrong with you?
Да что с тобой, блядь, такое?
Yeah, but the question is what's wrong with you?
Да, но остается вопрос, что с тобой не так?
What the fuck is wrong with you?
Что с тобой блин творится?
What the hell is wrong with you just waving that thing around like an idiot?
Какого чёрта ты размахиваешь всюду этой штукой, как идиот?
What the hell is wrong with you?
- Да что с тобой творится?
What the hell is wrong with you?
Да, что с тобой такое?
- What the hell is wrong with you?
Не стоит. Нет кофе лучше, чем из кофейни.
What the hell is wrong with you?
Что с тобой происходит?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]