English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What the

What the translate Russian

238,168 parallel translation
People deserve to know what the AIC are capable of.
Люди должны знать на что способны УРЦ.
- What the hell is half Philadelphia?
- Как можно быть наполовину из Филадельфии?
What the hell is Operation Fake Lady Getting...
Что ещё за операция "Ограбление подставной..."
What the hell is "Emily exciting"?
Что значит "в стиле Эмили"?
That's not even what the shirt said.
Это же не потому что так написано на футболке.
What the...
Что за...
Oh, what the hell?
Ну, черт с ним.
What the hell, Ruby?
Что за фигня, Руби?
So, what the hell, S?
Какого черта, Эс?
What the hell?
- Что за чёрт?
What the hell do you think you're doing?
Что, мать твою, ты делаешь?
Which is when, with the prospect of Archer finally revealing the truth, and already racked with the guilt of what he thought he'd done to his own son... .. Jerome decided to take his own life.
И тогда, подозревая, что Арчер может раскрыть правду, и будучи уже уничтоженным виной из-за того, что он якобы сделал со своим сыном Джером решил лишить себя жизни.
See, when I realised what had gone on, that this wasn't murder but suicide, the one missing piece of the jigsaw was how you knew exactly why Jerome had killed himself.
Когда я понял, что случилось, что это было самоубийство, а не убийство, оставалось лишь выяснить, как вы узнали, почему именно Джером покончил с собой.
You knew we'd be looking for the gun and would pay no attention to it, but I think that document was the other piece of evidence pointing to the truth of what Jerome did.
Вы знали, что мы ищем пистолет и не обратим на неё внимания, но, думаю, этот документ был доказательством правды о том, что сделал Джером.
You have to do the research, find the pressure points, get your leverage... which is what you'll be doing for the next few hours.
Вы должны провести исследование, найти точки давления, найти ваши рычаги... Что вы и будете делать в течение следующий нескольких часов.
I could do the job better, I could get the promotions, but at the end of the day, I look like I looked and I was what I was.
Я могла бы сделать работу лучше, Я могла бы получить продвижение, но в конце дня, я становилась собой и я была собой.
What about the kid?
Что с ребенком?
What is the point of a woman even being elected if she's just gonna act like every man before her?
В чем прелесть выбора женщины если она действует как все мужчины до нее?
What's the matter?
Что случилось?
I know what it's like to be young and trust the wrong people.
Я знаю, что значит быть молодой и верить неправильным людям.
But you wouldn't have flown to New York in the middle of a national crisis if that is what you wanted.
Но ты не станешь покидать Нью-Йорк посреди национального кризиса если ты этого хочешь.
And if that means owning up to the role you had in it, then you know what, that's two right things you'll do today.
Если сыграешь отведенную тебе роль, ты сделаешь сегодня две правильные вещи.
And I don't what you've gotten yourself into, but if you don't start telling me everything right now, I swear to God I will have you arrested for espionage and make sure you don't see the light of day for a decade.
Не знаю во что ты влезла, но если ты не начнешь рассказывать мне все прямо сейчас, клянусь Богом, я арестую тебя за шпионаж и сделаю все, чтобы ты не увидела дневного света столетия.
It's the people who do what we do who are the true CIA.
Люди, делающие то что делаем мы - настоящие ЦРУ.
What are your thoughts on the case?
Что вы думаете о деле?
Please tape'The Tonight Show with Roger Bentman.'" What is it with him and that name?
П.С. Пожалуйста, запиши сегодняшнее шоу с Роджером Бентманом.
I know what you did. You took down all the pictures of the penises and whips and buttocks and whatnot.
Если честно, постоянно забываю, что они рядом.
We don't have Margaret's cellphone. Larry's former lover is now ready to testify against him. And what was the third thing?
Мистер Хесс, прежде всего позвольте сказать, мы рады, что вы вышли из комы... самого благороднго из повреждений мозга.
- Oh, great. - What's the password?
Но я не поведусь на избирательную память Хисса.
Will you describe, in graphic detail, what happened on the weekend of February 11th when Mr. Henderson's wife was away on her Audubon Society getaway?
Или мы с Энн можем. Отлично. Ларри, вы со мной в больницу.
Sabine, it's everything I can do to keep the other Clans from destroying us because of what you did.
Я едва сдерживаю другие кланы, чтобы они не уничтожили нас из-за того, что ты сделала.
You will be taken back to Mandalore to finish what you started, the last living member of the Wren Clan.
Ты вернешься на Мандалор и закончишь начатое. Последняя из клана Врен.
( GRUNTING ) The Empire will come for you once they find out what's happened here.
Имперцы узнают и прилетят за вами.
What is the greatest generator of supervillains aside from bad parenting?
Из-за чего чаще всего становятся злодеями, не считая плохого воспитания?
Well, what do you say we go sign the biggest client this division has ever had?
А что ты скажешь, когда мы заключим контракт с самым крупным клиентом, который когда-либо был у этого подразделения?
- Is that what she is? - I was also gonna say that maybe for the first time in your life, I'm proud of you.
- А еще я собирался сказать, что, возможно, первый раз за всю твою жизнь я горжусь тобой.
What if somebody like the Joker attacks?
А что если на нас нападет какой-нибудь Джокер?
Yeah, what's wrong with Fun Tony the hot dog guy?
А что не так с Забавным Тони?
So what'd the punk do to deserve an ass-whupping?
И чем этот придурок заслужил порку?
I don't care what this does to my career, but I am pulling the plug on this thing.
Мне всё равно что будет с моей карьерой, но я положу этому конец.
Hey, what if she's stuck out there in the gas?
Что, если она застряла снаружи с этим газом?
I am like the mother bird who vomits into your mouths to keep you alive, and what do I get back?
Я как мама-птица, которая блюёт вам в клювы, чтобы вы могли жить, и что я получаю в ответ?
What about the fountain?
А как же фонтан?
What about the guy that was living in the basement?
Знаете, кто жил в подвале?
What are the police doing to find Owens?
Что делает полиция, чтобы поймать Оуенса?
What about the place that burned?
А что по сгоревшему дому?
Not if she wants what's best for the country.
Нет, если ей небезразлична судьба страны.
Cathy, what's the most recent communication we've received?
Кэти, что в последнем сообщении, которое мы получили?
What I'm saying is this aggression in Antarctica, by powers unknown, is a direct result of the uncertainty that our presidential situation has wrought.
Мы считаем, что захват в Антарктике - это прямой результат неопределённости, вызванной нашей президентской ситуацией.
Or, rather, what are the president's chances?
Точнее, какие шансы у президента?
It's enough with the, "It's me, not you." What can you deliver, Alex?
Хватит этого самобичевания. Чем ты можешь помочь, Алекс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]