English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whatever we do

Whatever we do translate Russian

1,014 parallel translation
Robespierre will be guillotined whatever we do!
Робеспьер будет казнен, что бы мы не делали!
We'd better get Burgess out whatever we do.
Нам в любом случае надо выбить Берджеса.
Whatever we do, it'll mean trouble.
Как-бы мы ни поступили, будет скандал.
- Um... I don't know, but what I was thinking was, whatever we do with the land...
- Эм... Я не знаю, но я думал, чтобы мы не делали с землей...
Ah, whatever we do, we'll do it together.
" тобы бы мы ни сделали - мы сделаем это вместе
Whatever would we do without you?
Что бы мы без вас делали?
Whatever it is, it will do for what we want.
из чего бы он не был, сгодится.
I suddenly feel free. We can do whatever we want when we want.
Я внезапно почувствовал себя свободным.
We must do whatever is necessary to keep us out of those cases.
Мы должны сделать всё необходимое, чтобы держаться подальше от тех дел.
We'll do whatever you like, O.K.? Something wild, crazy, and insane?
- Мы будем сходить с ума?
Today we can do whatever we want even get ourselves hurt.
- Сегодня мы делаем что хотим. Можем хоть расшибиться.
Babe, when the time comes whatever we have to do, we'd better be quick about it.
И я не стыжусь этого. Малыш, когда придет момент, мы должны действовать очень быстро.
Whatever it is we must do, it is impossible.
Как бы там ни было, это невозможно.
If we just do whatever pleases us, then everything will turn out fine
Если мы просто будем делать то, что хочется, все будет хорошо.
You see, son Joe's paid next month's rent already so whatever we may do in the future, we can't just say to Joe to get out, now can we?
Видишь ли, сын... Джо заплатил нам за месяц вперёд, то есть, как бы мы ни решили насчёт будущего, мы не можем сказать Джо, чтобы он прямо сейчас съехал, правда, Джо?
We'll jet this school, likely, give old Dicks over there the old V sign, and shoo off and do whatever we want to do.
Мы скоро закончим эту школу. Главное, чтобы Дикси нас не видел, И мы можем делать всё что нам захочется.
Besides, whatever in the world will we do with her?
Кроме того, что же нам теперь делать с ней?
Look, whatever it is, how do we stop it?
Послушайте, чем бы это ни было, как мы его остановим?
Then we'll be free to do whatever we want to do.
Мы вернёмся к нашим истокам и будем делать дела так, как делали изначально.
BRIGADIER : Well, whatever it is, how do we find it?
Что бы это ни было, как нам его найти?
- Whatever can we do?
Что мы можем сделать?
We'll get a nice little place... and we'll spend a lot of time together alone... and we'll do whatever we feel like doing, and when Blood comes to visit, he can have his own room.
У нас будет свое маленькое гнездышко... и мы много времени будет проводить только вдвоем... и будем делать то, что захотим. И когда Блад придет нас навестить, мы выделим ему собственную комнату.
You'd be given plenty of food, fools to kick around. We can do whatever we please!
Завали их, и мы сможем делать что угодно.
It'll just be the two of us, and we can do whatever we want.
Мы будем просто вдвоём, и мы можем делать все, что мы хотим.
We, women, can do whatever we like with men. That's just something!
Мы, женщины, можем делать с мужчинами все что хотим.
Let them do whatever they want, we'll be the winners.
Они нам яму роют, а мы им - добычу.
Whatever's logical and in the interest of all mankind, we'll do exactly the opposite.
опоиосдгпоте коцийос, циа то емдиажеяом тгс амхяыпотгтас, ха ейаме айяибыс то амтихето.
We can do whatever we want. We can go to New York, to change the oil in your car.
- Играть в казино, сменить машину, смотаться на Таити.
Whatever happens, whatever we say or do, you must abide by our code.
Что бы не случилось, что бы кто-то из нас не сказал, делай, что велено.
Do whatever we ask...
Делайте всё что мы скажем...
Whatever they do to us we will attack no one kill no one.
Чтобы они ни предпринимали в отношении нас мы не будем ни на кого нападать и не будем никого убивать.
This place, what they're forcing us to do, and whatever it is they aim to do with it when we've finished.
Это место... То, что нас заставляют делать. И чтобы они не планировали, когда работа будет закончена, в нас перестнут нуждаться.
So Saturday night, we'll go out, we'll have a good time, we'll do whatever and...
Отлично, тогда в субботу мы пойдём гулять и хорошо проведём время, что будем делать не важно...
And we're about out of O2, so whatever you're gonna do...
Кислород на исходе. Так что действуйте!
- We'll do whatever is necessary.
- Мы сделаем всё возможное.
- Whatever did we do with that box?
- Гастингс, а что мы сделали с той коробочкой?
Because of that whatever it is that you've got planned I want you to do it just with me not with her because we have this connection.
Из-за этого все, что в том, что у вас есть планируется Я хочу, чтобы вы сделать это только со мной Не с ней Потому что У нас есть это соединение.
I felt that he'd do whatever he had to, we'd borrow the money.
Полагаю, он сделал, все что должен был, мы заняли деньги.
We give you a private room to change and do whatever.
- Мы дадим вам приватный номер что бы переодеться и делать всё, что вы захотите.
And, uh, when you do get older and can no longer pick and choose from whatever may come your way, then you, uh, do what we call compromise.
И когда ты становишься старше, и ты уже не можешь смотреть и выбирать из тех, кто попадается на твоем пути... тогда ты, э... тогда ты совершаешь то, что мы обычно называем компромиссом.
We will do whatever we can to help you preserve it.
Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам сохранить ее.
- Doctor, we'll do whatever it takes to get my Homie well. Good.
Доктор мы готовы на все, чтобы мой Гомерчик выздоровел.
We could do whatever we wanted!
Мы делали бы все, что угодно!
We could do whatever we want.
Делали бы все, что угодно.
Does this mean we can do whatever we want to do in the dream?
Милый, во сне мы можем делать всё, что захотим.
We're all good at conjuring up enough fear to justify whatever we want to do.
Мы все хороши в нагнетании страха, чтобы оправдать все, что мы хотим сделать.
We can do whatever we want.
Мы можем делать все, что захотим.
We'll do whatever we have to.
Мы выполним свой долг, несмотря ни на что. Для нашей безопасности.
And we'll do whatever we can about the smell.
И постараемся избавиться от запаха.
Whatever shall we do O Lord
Господь наш, что бы ни стряслось,
So, whatever you need, whatever we can do for you...
" так, чем мы можем тебе помочь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]