English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where is everyone

Where is everyone translate Russian

475 parallel translation
Well, where is everyone?
Есть тут кто-нибудь?
Hey, where is everyone?
Эй! Где вы все?
Where is everyone?
Никого нет в этом доме?
- Good evening, Mrs. Rogers. - Where is everyone?
Добрый вечер, миссис Роджерс.
Where is everyone?
Как остальные?
Where is everyone? To the Festival... Marching with the crowd...
{ C : $ 00FFFF } Идут на Праздник... { C : $ 00FFFF } Встали в процессию...
Hallo, my friend, where is everyone?
Привет, дружище. А где все?
Where is everyone?
Где все?
Where is everyone?
А где все?
Odilon, Marcel, where is everyone?
Одилон, Марсель, где все?
Where is everyone else?
А где все?
- It's eerie. - Where is everyone?
- Здесь жутко.
- Where is everyone?
- Где все?
- So, where is everyone?
- А где все?
Where is everyone?
Где вы все?
Where is everyone?
Куда все пропали?
- Where is everyone?
- Где все? - Я не знаю.
- Now, where is everyone?
Ладно, и где все?
Where is everyone tonight?
Куда сегодня все подевались?
- Where is everyone? - They're all still aft, sir.
Мы понимаем друг друга мистер Мурдок?
Sarina, where is everyone?
Сарина, где все?
- Where is everyone?
- √ де все?
Where is everyone?
Куда все подевались?
- Where is everyone?
- А где все?
Where is everyone going?
Куда все идут? Удачи, Дерек!
So, where is everyone?
Ну и где все?
"This is where the powerful rays came from that put everyone to sleep."
"Это здесь - место, откуда исходят мощные лучи погружающие всех в сон."
Where is everyone?
Где они?
So you can prove who you are, then the country can stamp the passport and they know where everyone is.
Человеку нужно доказать, что он это он, и тогда на границе ему поставят в паспорте штамп, и можно знать, где кто находится.
- Where is everyone?
А где все?
This new Sodom, this Babylon, this Sybaris, where everyone is only devoted to worship of the senses and to money!
Оглохших от похотливой музыки, несущейся из храмов порока этого нового Содома, этого Вавилона, этого Сибариса,... где всё посвящено поклонению деньгам и чувственным удовольствиям!
I mean your children no harm but you would serve them better if you'd tell me where everyone is.
дем хекы ма йамы йайо ста паидиа соу, акка ха тоус ейамес йако ам лоу екецес поу еимаи окои.
- This is where everyone likes talk.
- Здесь всем охота поговорить.
I can't imagine where everyone is, they should have been here ages ago.
Не понимаю, где они все. Они должны были уже давно придти.
And then it will soar into space where gravity is zero and everyone floats weightless.
Потом полетит в космос, где нету гравитации и все вещи просто летают по кораблю. Чтобы ненароком не удариться людям нужно будет привязываться.
Tell me where everyone is, or I shall arrest you for obstructing my enquiries.
Скажите мне, где все, или я арестую вас за учинение препятствий расследованию..
We aim for the point where everyone who is marked for death dies.
Те кому назначено умереть - умирают
That's probably where everyone is.
Наверное, все пошли туда.
I am creating an island where no one is powerless, where everyone will live in peace and will feel safe.
Я создаю островок, где никто не будет чувствовать себя беспомощным, где каждый будет жить в мире и безопасности.
Where everyone is equal.
Туда где все равны.
Where is everyone?
Куда они подевались?
Where the hell is everyone?
Чёрт побери, где все?
Listen, people, everyone here knows where this is going.
Вы все прекрасно понимаете.
Everyone knows where it is.
Все знают, где он.
Up there, there is so much room Where babies burp and flowers bloom Everyone dreams I can dream, too
Я здесь, на дне, совсем один, навеки заточён... взываю к свету из глубин, всех радостей лишён...
This is the nurses'station, which is self-explanatory and this is the TV room, where everyone hangs out.
Это медпункт, здесь все понятно а это комната с телевизором, здесь все собираются.
We have a certain system here, where everyone is given an identification number.
У нас своя система Все получают идентификационные номера
In a day and age where everyone seems to have public relations handlers it's hard to imagine a corporate brain trust that is more direct and less image conscious than the group here at Sunset Farms.
Так что вы понимаете... В наши дни, когда у всех есть специалисты по связям с общественностью,.. ... трудно представить себе более откровенный и менее озабоченный своим имиджем корпоративный мозг, взглянув на экспертов компании "Закат".
Where is everyone?
- Куда все подевались?
" Where everyone is trying to fit in.
" Здесь каждый стремится приспособиться.
So, you have no idea where everyone is?
Так, ты понятия не имеешь где все?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]