English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where the hell are you

Where the hell are you translate Russian

653 parallel translation
Come in, Red Two! Where the hell are you?
Отвечай, Красный 2.
Where the hell are you, Simon?
Где ты, Саймон?
- Where the hell are you?
Где тебя черти носят?
- Where the hell are you now?
Где, чёрт побери, Bы сейчас?
Where the hell are you going?
Куда вы собрались?
Where the hell are you going, cunt'?
Кричи громче... Давай.
- Where the hell are you?
- Ты где была, черт возьми?
- Bandit, where the hell are you?
[Кледус по радио] Бандит, где тебя черти носят?
- Where the hell are you?
- Черт подери, ты где?
Where the hell are you? Come back.
Прием.
Yes? Pasarian! Where the hell are you?
Пасариан, где тебя носит?
Where the hell are you?
Где тебя нечистый носит?
Where the hell are you?
Где вы, чёрт побери? !
Norman Thayer, Jr... where the hell are you?
Норман Тэйер-младший... где ты, черт побери?
George, where the hell are you going with your mind?
Какая разница? Это был идеальный брак.
Where the hell are you going?
Куда ты собрался?
Shingleton, where the hell are you?
Шинглтон, где ты там застрял?
Eddie, where the hell are you?
Эдди, где ты, чёрт побери?
- Where the hell are you?
- Где ты, черт возьми, витаешь?
- Where the hell are you going?
- Куда это ты едешь?
Where the hell are you?
Откуда вы, черт возьми?
Where the hell are you going?
Куда тебя несет, черт побери?
Olga, where the hell are you going?
Ольга, куда, черт возьми, ты пошла?
Where the hell are you going?
Какого черта, куда ты пошел?
Hey, where the hell are you going?
Эй, да что с тобой такое?
Where the hell are you going?
Куда это ты собрался? Вернись!
Where the hell are you from?
А сам то ты откуда?
Where the hell are you? I am losing millions.
Где ты твою мать пропадаешь?
Alan, where the hell are you?
Алан, где тебя черти носят?
Where the hell are you, biggins?
Где же вы, Биггинс?
Where the hell are you?
Где ты, черт возьми?
- No. Where the hell are you going?
А ты куда?
Wash Out, where the hell are you? What is your location?
Слив, куда ты, нахрен, пропал?
Where the hell are you at?
Где тебя носит?
Where the hell are you?
Где ты, черт тебя подери?
Where the hell are you?
Где ты?
Where the hell are you going?
- Куда это ты собрался? - Никуда, моя сладкая, никуда.
Where the hell are you goin'?
Куда ты рулишь, МакЛейн?
You've got so much to live for. And where the hell are you?
У тебя столько всего, ради чего стоит жить, и где ты есть?
Where the hell are you?
Трус! Где ты, чёрт тебя дери?
- Where the hell are you going?
- Куда это ты собралась?
Where the hell d'you think you are?
Ты где находишься?
Dortmunder, I don't know where the hell you are or what the hell you're sayin'.
Дортмундер, я ни слова не понял из того, что ты сейчас сказал.
Where the hell do you think you are?
Где, черт возьми, вы думаете, вы находитесь?
Are you ok? Where the hell is he?
Ну как ты, нормально? Где он, черт возьми?
Where the hell are they? I thought you were watching them.
Черт, где они?
Where the hell do you think you're goin'at this hour? What are you, a cop?
Куда ты?
Where the hell are you?
Где они?
Where's the break? - What the hell are you doing here?
- Ты что, черт возьми, тут делаешь?
Thought you were someone else. What the hell are you doing with that bastard? What I do and where l go with him be it Cheju, Siberia or Alaska, is none of your business!
Я тебя перепутала с другим... ты там делаешь с этим мерзавцем? это не твоё чёртово дело!
Where the hell are you going?
Куда, черт возьми, вь едете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]