English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wild boar

Wild boar translate Russian

85 parallel translation
The convent is surrounded by an 8 kilometer wall. It protects from attacks by wolves and wild boar.
Монастырь окружен 8 километровой стеной, слуцжащей защитой от волков и диких медведей.
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar!
Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан!
The wild boar bought in town.
Мясо кабана из Гранд Бастида.
He went with his huntsmen and his dogs chasing wild boar in the neighbouring woods
С загонщиками и псами он поскакал в близлежащие леса охотиться на дикого вепря.
A wild boar, befitting his name.
Полностью соответствует своему имени – дикая свинья.
It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed over the prints of the accused.
Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.
A wild boar, ready for the most subtle marinades.
Так, все готово, приспособления, продукты для маринада, олени с грустными глазами.
Wild boar, maybe.
Может, кабаны.
I had a tree behind me and a wild boar 10 steps ahead.
- Я стояла спиною к дереву, а кабан был от меня в десяти шагах!
And then, there was a wild boar... and it killed my Stuie.
На него напал дикий кабан... и убил его.
It is necessary to kill a wild boar by a dinner!
Надо убить кабана к обеду! - Обязательно!
Before him lies the tray with roasted wild boar, and he does not eat.
Перед ним поднос с жареным кабаном, а он не ест.
Asterix, and to us they will give a wild boar, right?
Астерикс, а нам дадут кабана?
I would order a wild boar.
Я бы заказал кабана.
It's not so simple to find a wild boar!
Не так просто найти кабана!
I hear you saw some wild boar.
— Вы видели кабанчиков? — Да.
All that ever grew again was grass... growing over the bodies of wild cats, wild boar and buffaloes.
Лишь только трава ещё продолжала расти... пробиваясь меж тушами диких кошек, кабанов и буйволов.
Of course, hunters who climbed these heights in search of hares or wild boar had noticed the sudden appearance of little trees, but had put it down to some caprice of nature. That is why no one meddled with the work of the shepherd.
Охотники, забирающиеся на верхушки гор в поисках зайцев или диких кабанов, разумеется, заметили внезапный рост молодых деревьев, но связали его с какими-то процессами в Земле.
That's a wild boar!
Это дикий боров!
Wild boar.
Кабан.
That would have skewered a wild boar.
Так можно проткнуть насквозь кабана.
Sounds like a wild boar on the make.
Хрюкаете, как свиньи при спаривании.
You saw when the wild boar tripped his father?
Ты видел, как дикий кабан поставил подножку своему отцу?
- Yes... And concerning the food... Some wild boar alongside the lentils would be nice.
С такой головой, какая у них, на обед можно было бы съесть кабана.
I'm sure they would be happy with some wild boar
Они не будут протестовать против кабанов
At this speed we won't be back in time for the wild boar banquet
Слишком медленно Мы никогда не будем в Галлии на банкете с кабанами
Ah, wild boar...
Кабан прибыл на галере
I saw lots of them on that trip to Norway. Look, a wild boar!
Я видел много лосей, когда был в Норвегии
A wild boar attacked me.
Дикий кабан меня поранил.
We know there are wild boar on the island.
Мы знаем, что на острове водится дикий кабан.
It must be the wild boar.
Наверное, это кабан.
A wild boar.
Дикий кабан.
A wild boar.
Это кабан.
And finally civet of wild boar.
Прошу. И, наконец, рагу из мяса кабана.
"Then came a rabbit, a fox, a wolf, and a wild boar..."
"Потом пришли заяц, лиса, волк, кабан..."
Just like when you defeated that wild boar, you'll defeat this cancer too.
Если бы у меня не было решимости, как бы я выжила? Знаешь, когда я начал влюбляться?
A wild boar?
Дикого медведя?
- It's not a wild boar!
- Это же не дикий вепрь!
Flamingo, Chimpanzee, Tarantulas, Stork, Penguin.. .. Walrus, Wild Boar, Giraffe, Whale, Polar Bear.. .. Antelope, Cormorant, Orang-utan, Gazelle, Pelican..
Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, вепрь, жираф, кит, полярный медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, пеликан, бегемот, дикобраз, лебедь, лиса.
Anything to do with shark : or wild boar or the dung beetle, - this always fascinated him.
Он всегда интересовался акулами, кабанами и нарывами.
Alright, when your mother asks. You'll say I lost for protecting you from a wild boar.
Маме скажем, что я потерял рог, спасая вас от дикого вепря
It's crawling with wild boar.
Это ползли за кабаном.
On a wild boar chase?
По следу дикого кабана?
I also found the bones of whitetail deer and wild boar in the campfire - - all out of season.
В костре кости белохвостого оленя и дикого кабана - сезон охоты на них ещё не открыт.
- Wild boar, service please.
- Дикий кабан, займитесь, пожалуйста.
Plus, the blood you guys found on his machete and at his campsite- - wild boar.
К тому же, кровь, которую вы, ребята, нашли на его мачете и в его лагере - дикого кабана.
Asgard on the brink of war, yet you've managed to consume four wild boar, six pheasant, a side of beef, and two casks of ale.
Аскар на грани войны, но ты сподобился уничтожить четырех диких свиней, шесть фазанов, бок коровы, и два бочонка эля.
I don't know if she's pretty, but she does look like a liar, someone who can catch a wild boar, sometimes she can also fall into an oil container.
Это уже у нас есть. Идём. Эта женщина просто красавица.
When I took on that wild boar?
Я же сирота, всё время жила одна.
Isn't it wild-boar?
Это же вепрь?
There's no chicken, pike or wild boar, but...
Не хватает кур, щуки, кабанчика, но нестрашно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]