English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Word of mouth

Word of mouth translate Russian

196 parallel translation
I don't want any bad word of mouth about California Charlie.
Я не хочу, чтобы плохо говорили о Чарли из Калифорнии.
Word of mouth does half the job.
Одно слово - и полдела сделано.
You could spread this tale by word of mouth and all the world... - would know that Saladin fears you, hmm?
¬ ы можете распространить эту байку и весь мир узнает, что — аладин вас боитс €?
Word of mouth has it that the Squire rules the smuggling ring, but as yet I have no proof.
Есть слухи, что Сквайр управляет шайкой контрабандистов, но пока еще у меня нет никаких доказательств.
If information were passed on merely by word of mouth how little we should know of our own past how slow would be our progress.
Если бы информация передавалась только из уст в уста, как мало мы бы знали о нашем прошлом, как медленно мы бы развивались.
They use word of mouth.
Они используют слова.
Have you received by any means of post, telephone, word of mouth, any communication from outside persons?
Не было ли попыток связаться с тобой по почте, телефону, просто на словах от кого-то из неизвестных тебе людей?
The embalming business is basically passed on by word of mouth.
Бальзамирование, в основном, передается из уст в уста.
Yeah. We get good word of mouth.
- Красиво формулируешь.
I think word of mouth is starting to spread.
Слухи начинают распространяться.
I took the job for the word of mouth and now that's gone.
Я принялась за работу, поверив на слово. Теперь все.
Most of the records were destroyed in the Great Burn, sir and we only have word of mouth to go on.
Большинство записей было уничтожено во время Великого Сожжения, сэр и у нас есть только устные предания.
It's word of mouth... People talk
Только сплетни и слухи.
Word of mouth is everything in this business.
Из уст в уста - это все в этом деле.
Generating word of mouth.
Заявить о себе.
It kills the word of mouth.
Слухи могут угробить вашу репутацию.
Word of mouth, I guess. Got around that I'm back.
Да, кстати говоря, думаю, уже разошлись сведения, что я вернулся.
We try to discourage word of mouth.
Мы стараемся отбить у клиентов дар речи.
But we ain't even put the sign up yet, that was just on word of mouth.
Но мы еще даже знак не выставили, только разговоры одни пока.
Gets great word of mouth. Stellar rep.
Звездная репутация.
Made up, like any tale, and spread by word of mouth.
Выдуманное, как любая сказка, и разошедшееся по всему миру из уст в уста.
My old lady, too. Every word out of her mouth -
Да, моя мама говорит тоже самое, слово в слово : "Когда же ты, наконец, женишься?"
Only one word of command, from mouth to mouth : arms and soldiers The General realized that when Sicilians get going, they do it well
Генерал сразу понял, что если сицилийцы берутся за дело, то это серьезно.
Each word coming out of my mouth follows a given path and falls into the listener's ear.
Любое слово, выходящее из моего рта, следует по назначенному пути и попадает в ухо слушателя.
Johnny, one more word out of your mouth, my uncle hears one word about this- -
Джонни, если ты хоть слово скажешь, если мой дядя хоть слово об этом услышит...
I don't believe this guy. You cannot believe a word that comes out of his mouth.
Я хочу сказать, ни одному слову, что он произносит, нельзя верить.
And what's the point of every word out of your mouth being a curse word?
И зачем ругаться через слово?
"Because it's not a band Bill, Mr. dressed in black, say fuck every other word out of your mouth, cynical humanist you It's the devil!"
"Потому что это не группа, мистер одетый-в-костюм, матерящийся через слово циничный гуманист Это дьявол!"
That way I could put my fist in my mouth and never speak... another word of fuckin'English so long as I live.
Я бы засунул кулак в рот, чтобы никогда не произносить... ни слова на блядском английском языке до самой смерти.
- What? Every word out of my son's mouth now is f * * k, f * * k, f * * k.
Каждое слово, что вылетает изо рта моего сына теперь f * * k, f * * k, f * * k.
Took the word out of my mouth.
Ты просто-таки мысль мою прочитал.
Word of advice, you keep your eyes closed and your mouth shut.
Мой вам совет, закройте глаза и заткните рот.
Every word out of your mouth is a lie.
Каждое твое слово - ложь.
Johnny liked him, and my son thinks that every word that comes out of his mouth... is pure gold.
Он нравился Джонни, а мой сын вообще считает, что каждое сказанное им слово - чистое золото.
When every word that comes out of your mouth is dripping with disdain?
И это говорите вы, чьё каждое слово полно презрения?
Guess the first word out of his mouth every morning has to be "Madagascar."
Думаю первое слово каждое утро будет "Мадагаскар".
You took the word right out of my mouth.
Ты лишь опередил меня. Черт побери!
Imagine a word coming out of your mouth you didn't intend to say.
Представьте себе - слово, которое вы не собирались говорить, срывается с ваших губ.
- Took the word right out of my mouth.
- Я как раз собиралась так и ответить.
I will not let a self-deprecating word come out of your mouth.
- Нет! Я не позволю ещё хоть одному самоуничижительному слову вылететь из твоего рта.
We call it word-of-mouth advertising.
Мы называем устной рекламой.
You are lucky Wolfram and Hart has such good word-of-mouth advertising.
Тебе повезло, что у Вольфрам и Харт такая хорошая репутация.
- Word of mouth mostly.
- Сарафанное радио в основном.
Does every word out of your mouth have to be in character... or is that the idea :
каждое слово из уст твоих должно браться в кавычки?
"Barely said a word..." He's spewing poison out of his mouth!
"Спокойно разговаривали..." У него каждое слово - яд!
I'm sorry I don't memorize every word that comes out of your mouth.
Прости, что не успеваю запомнить всё, что ты мелешь.
Now I don't wanna hear another word out of your intolerant mouth!
А сейчас я не хочу слышать ни одного слова из твоего невыносимого рта.
I was half-expecting the word "happy" to come out of your mouth.
Я уж ожидала, что ты скажешь слово "счастлив".
I don't believe a word that comes out of your mouth.
Я не верю ни единому твоему слову.
Every word out of my mouth is a lie.
Всё, что я говорю, - ложь.
We're going to make all our money before word-of-mouth can kill us anyway.
Мы отобьем наши деньги до того, как все поймут, что мы их надули.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]