English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeah i did

Yeah i did translate Russian

2,656 parallel translation
Yeah, you did- - you think I get a pass because of my old man.
Нет, это. Ты думаешь, для меня везде зеленый свет благодаря отцу.
Yeah, I did!
- Да, сделала!
- You went to my place? - Yeah, I did!
я была!
Yeah, she recruited me for Centipede, came up to me at the hospital where I did my back therapy out of the blue.
Да, она наняла меня в Сороконожку, пришла ко мне в больницу, когда я проходил терапию, пришла, как гром среди ясного неба.
- Yeah, I did, but they're not coming.
- Да, но они не придут.
I did, yeah.
Да, я.
Yeah, no, I did hear that.
Да, нет, ее я слышал.
Yeah, I did.
Да, уволил.
Yeah, I just did.
Да, только что сделала.
- We did. Yeah, I thought it went really well.
Да, кажется, все прошло замечательно.
Well, I mean, not a threesome, but... You did? Yeah.
Не групповушка втроем, но у меня была, так называемая...
Bizarrely enough, I did voice-over one called Ocean Giants, which was about dolphins and whales, yeah, precisely.
Довольно странно, но я озвучил один под названием "Гиганты океана", который был как раз о дельфинах и китах
Oh, yes, I did one of those, yeah.
А, да, я делал одно такое, ага
Yeah, a mafia don I did time with gave me his nonna's lasagna recipe.
Ага, один мафиози, с которым я был знаком, дал мне рецепт лазаньи его бабули.
Yeah, I actually did dabble in stand-up comedy back in the'80s.
Да, я вообще-то немного занимался стендапом в 80-х.
Yeah, neither did I.
Я тоже.
Well, he was here, so, yeah, I guess he did.
Ну, он был здесь, так что, да, он мог слышать.
Yeah, I bet they did.
Да, я держу пари, что они и сделали.
Yeah, I did.
Да, сказал.
Look, Max, your aunt Sarah and I, yeah, we did like each other once, and then we stopped, and that's what happens.
Послушай, Макс, твоя тётя Сара и я, да, мы действительно нравились друг другу, а потом разонравились, так бывает.
Yeah, which I did not think was possible.
Да, а я не думал, что это вообще возможно.
Oh, yeah. I did do that. And then I took off his.
Да, я сделал это.Я их снял
Yeah, did I, Mike?
Ты серьезно, Майк?
- Well, yeah, I did.
- Ну, дело сделано.
So, yeah, I did wonder if...
Поэтому, да, мне было интересно, было ли...
- Yeah, I did.
- Да, я нашел.
Yeah, I did.
Да.
Uh, yeah, yeah, I d... yeah, I did call it that.
Да, да, я... да, я так это назвала.
yeah, but i actually did all the work.
Да, но вообще-то я сделал всю работу.
Yeah, you did, but the second you guys called and said Riley broke his parole, I, you know, had my partner cover.
Да, но как только вы позвонили и сказали, что Райли нарушил условия УДО, я попросил напарника меня прикрыть.
Oh, yeah, I see what you did there.
Ага, я понял о чём ты.
Yeah, that I did.
Да.
Well, I tried to be a good organizer, I did, but I-I... yeah, I couldn't get Bad Hair Day.
Я пыталась организовать всё как надо, но я... да, я не могу вернуть Поганый День.
Well, yeah, I did a little.
Ну, если только немножко.
Yeah, I did that, too.
Да, я и это сделала тоже.
Yeah, that I did not do.
Да, это я не говорила.
Yeah, I did, because I wanted to show her how good we were together, and instead, she showed me how good you guys are together.
Ага, пригласила, потому что я хотела показать ей как хорошо нам вдвоем и вместо этого она показала мне, как вам, ребят, хорошо вместе.
( DOOR SHUTS ) Did I just get blown off? - Oh, yeah.
Меня только что продинамили?
Yeah, I did abuse it.
Да, я злоупотреблял им.
Yeah, I did.
Да, позвонили.
- Yeah. Did I not say that?
- Я разве этого не сказал?
What you just did was spit on my lip. Yeah, I did.
- Ты только что плюнул мне на губу.
Yeah, I did. I got instincts.
У меня есть интуиция.
- Yeah, did you not hear? I won an Οscar.
- Ты не слышала, что я получил "Оскар"?
Yeah, that's right, I did.
Верно, раскрыл.
Yeah, I did.
Я ожидал.
Yeah, I did.
Да, я.
- Yeah, I did.
- Да, я убил.
Yeah, last time I did that, I came home with twins.
Ага. В последний раз я оттуда с близнецами вернулся.
Yeah, I did.
Ага, заболел.
Yeah, at least I did something, Gally. I mean, what have you done?
Я хотя бы что-то сделал, Галл и. А что сделал ты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]