English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeah i do

Yeah i do translate Russian

5,488 parallel translation
Yeah, but that test said mentally I'm 14, so we can totally do it.
Да, но по результатам теста вышло, что ума у меня как у 14-летней, так что мы запросто поладим.
~ Yeah, I'll do a pick-up on the bass as well.
- Да, ещё на бас-гитаре потренькаю.
Oh, yeah, it's 4am and I couldn't sleep, so I finally looked up this thing on the internet and you do not have to stay there, it's a different country.
Ты в порядке? Да, сейчас 4 часа утра, я не могла уснуть, так что я решила покопаться в интернете — и тебе не обязательно там оставаться, это же другая страна.
Well, yeah, I asked her, but I've got to do it again cos...
Да, уже сделал, но придется сделать его опять, потому что... Спасибо.
~ Yeah. I was just thinking about what you said the other day, and I can't do this on my own.
Нет, я просто... думала тут о твоих словах... короче, нет, я не справлюсь сама, мне нужен мужчина.
Yeah, I do!
Да, мне нужно!
Yeah, I do.
Да, это так
Yeah, you take it strong, and you pull... Do I pull it back, or...
Мне тянуть на себя или...
Yeah, I do.
Да, хочу.
Yeah, but I mean, what happens to your parents if you don't do it?
Да, но что случится с твоими родителями, если ты не сделаешь этого?
Yeah. I can do it.
смогла бы.
Yeah, I get you're some type of doctor or whatever, but it don't really look like your patients do so good.
Да, вы же доктор в каком-то смысле или как там, но не похоже, что ваши пациенты хорошо справляются.
I... yeah, I mean, do you want to ask her out on a date, for real?
То есть, ты хочешь по-настоящему пригласить её на свидание?
Yeah, actually, I do.
Вообще-то, возражаю.
~ I do, yeah.
- Да, она самая.
Yeah, I bet you do.
Да, не сомневаюсь.
Yeah... I do.
.... я - да.
Yeah, yeah, I do.
Да, да, я обязан.
Yeah, I know, but I'm not going to do that any more.
Да, но я больше не собираюсь его менять.
- Yeah, I'll do your make-up.
- Да, я сделаю тебе мейк-ап.
Yeah, I do.
Да, знаю.
Yeah, I do.
Именно.
Yeah, yeah, I could do it.
Да, конечно, могу.
Yeah, I do.
Да, нравятся.
Yeah, I bet you can't... just like you have nothing to do with Detective Beckett's disappearance.
Ну, конечно... и вы также не имеете отношения к исчезновению детектива Беккет.
Yeah, well, neither do I... but here we are.
Ладно, хорошо, никто ничего не делает, но мы здесь.
Yeah, I'm pretty much guaranteed to do that.
Я абсолютно уверена, что со мной будет тоже самое.
Yeah, I don't want to die, but neither do you.
Да, я не хочу умирать, как и ты.
But, yeah, I saved him from certain death 30 years ago to this day, but you know losing my clumsy, old meat hook wasn't too big of a price to pay, but I do like to honor it every year by getting blackout drunk.
Но да, я спас его от верной смерти ровно 30 лет назад, но знаешь, потеря корявой старой грабли не большая цена, но чтобы почтить память об этом, каждый год я напиваюсь до усрачки.
Yeah, I do.
Да, я знаю.
Yeah, I guess I do.
Да, думаю, да.
- Yeah, I do.
- Но я хочу.
I mean, yeah, I do.
В смысле, да, нравится.
Yeah, I really do.
Да, правда, хочу.
Yeah, I do.
Да, помню.
Yeah, I could use a nap. Do you mind if I crash here?
Да, не возражаешь, если я переночую здесь?
Yeah, how do I fix it?
Да, и как мне выздороветь?
Yeah, I do.
Да, нужен.
Uh, yeah, Amy, I do.
Есть, Эми.
- Yeah, I do.
- Ага, знаю.
Yeah, okay, I can do that.
Ок, хорошо я могу это сделать.
Yeah, I know you do.
Он добрый.
- Oh. You don't think... yeah, I do...
- Ты же не думаешь... yeah, I do...
Yeah, yeah, sure I did, I still do, but...
Да, да, конечно я был там. И до сих пор бываю..
- Yeah, I do this.
- Так, делаю!
So, yeah, you guys defeat Sheldon, and I'll just work on my upper-body strength, do some pull-ups, and I'll be out of here in no time.
Так что, да, вы парни побеждаете Шелдона, а я, используя силу своего упругого тела, сделаю несколько подтягиваний и буду с вами совсем скоро.
Oh, yeah, I do know them.
Ах да, я их знаю.
- Oh, yeah! I'm gonna do the cabbage patch, Morty.
Я чутка тут потанцую.
If her hip is so damaged that she winds up immobilized and bed-ridden for the rest of her life, then, yeah, I sure do, because either way, she's dying.
Если её бедро пострадало так, что не позволяет ей двигаться и приковывает к кровати, тогда, да, я готова рискнуть, ведь так или иначе она умрёт.
- Yeah, if she's the same girl, which I do believe she is.
– Да, уверен, это она и есть.
Yeah, you know, I'm just trying to do a good job for your father.
Да, понимаешь, я просто стараюсь делать хорошую работу для твоего отца.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]