English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeah i like that

Yeah i like that translate Russian

1,003 parallel translation
Yeah, one more success like that and I'll sell my body to a medical institute.
Еще такой "успех", и я обнаружу свое тело в мединституте.
Yeah, I'll show him, treating you like that.
Я покажу ему так с тобой обращаться.
Yeah, I'm in all right, but that don't mean I have to like it.
Ладно, пусть я здесь. Но это не значит, что я в восторге.
Yeah, sure, I guess the fellas would like that.
Да, думаю, ребятам это понравится. Вот и договорились.
- Well, yeah. I know a nice little dump down here... that has a special entrance for ladies, all like that.
Я знаю одно место, где для женщин отдельный вход.
Oh yeah, like you could do that. I'd nurse his wounds, that's how.
Да уж, тебе до него далеко...
Yeah, I'm sorry I can't dance like that.
Н-да, извини, я не умею так танцевать!
- Huh? - Yeah. I might have a son like that.
Возможно из-за этого сынка.
Yeah, I'd like that.
Да, нравится.
Well, yeah, I think on... on the 17th something like that Peter said he's going tp take me out to the Island see my family out there.
Да, я думаю, 17-го или около того. Питер говорил, он возьмет меня на остров увидеться там с семьей.
Yeah, maybe I seen something like that up that way.
Да. Кажется, я что-то такое там видел.
Yeah, but that's what you like about me, right? I know that.
Да, нo ведь именнo этo тебя кo мне и привлекает, разве не так?
Yeah, gone. I'd like to see that.
Хотел бы я на это посмотреть.
- Yeah, I'd like that.
- Да, мне нравится. Когда?
- Yeah, I like that.
- Да, мне это по душе.
"and foul and I'll filth your face and yeah, you filthin'foul foul filth and I'll filth in your foul filth." You don't want to say that to a child so you censor yourself and you sound like an idiot. Say, what the...
что за...
Yeah, I think I heard something like that.
Сколько ей лет сейчас?
Yeah, I'm in a rush and I'm leaving just like that.
Нет, я увожу девочку и ухожу сам.
- You understand? Yeah, I like that.
- Мне нравится.
- Yeah. - I should really like to see that.
- Я бы хотел на это посмотреть.
Yeah, I thought you'd say something like that.
- Да, думаю, это так и есть.
- Yeah, loose! - Oh, I like that.
Легко и непринужденно
Yeah, I like that. I mean it would give the act... just enough action to be entertaining, and yet, not so much it would cover up Marty.
Мне нравится, я имею ввиду, что это придаст шоу немного бодрости, и Марти не останется на заднем плане.
Yeah, I like that.
Мне нравится.
Yeah! See, I think that you're going to like this.
Роуз, не отрывай от них взгляда и бей! Думаю, тебе это понравится.
Yeah, I like that.
- Да, мне тоже нравится.
I was caught, and you.... Like that. Yeah.
я застр € ла, а ты... ¬ от так. ƒа. ѕравильно, вот так.
Yeah, I'd like to stretch my legs, if that's all right.
Я бы немножко ноги размял, если вы не против.
"Yeah, I'm your sow"... but he twists my neck anyway. And I come like a sow, knowing that he loves me when I say it.
А я говорю ему, да, я твоя свинка, и наслаждаюсь, когда слышу, что ему нравится, когда я говорю ему эти слова.
Yeah, I'd really like that.
Ага, я с удовольствием.
Oh yeah, let me see, now that looks like an important call, I better,
Дайте я посмотрю, похоже важный звонок, мне надо...
Yeah, I'd like that.
- Я весь внимание.
Yeah. I'd like that a lot.
Да, я очень хочу этого.
Yeah, I like that, bro. I mean, everybody thinks I'm an asshole.
- Всем кажется, что я кретин.
You have to fly! Yeah, right! It's too heavy for me to move! Hang on! I'll stop this thing! Sonic! I'll have you out of there in no time! Oh no! Gotcha! Sonic, are you all right? Something's moving! It's a robot that looks exactly like Sonic! What does all this mean? What is that? It's pretty! Black Eggman's ghost! It's broken.
Взлетай! А, точно! Он слишком тяжёлый! Держитесь! Соник! Не беспокойся, я вытащу тебя оттуда! Поймал! Соник, ты цел? Там что-то шевелится! Этот робот выглядит в точности как Соник! Что всё это значит? Что это? Красиво! Это Призрак Тёмного Роботника! Просто разломалось на кусочки.
Yeah, like there's any way I could ever do that.
Да, типа я вообще на такое способен.
Yeah, I like that crest.
Мне нравится эта нашивка.
Afterwards, Paddie's like, " Yeah, geez, now that's what I've been missin'.
Пэдди восклицает : Именно этого мне не хватало!
Yeah, I'd like you to make sure that he's there when I get there.
Да, я бы хотел, чтобы вы убедитесь, что он там, когда я туда попасть.
Well, yeah, I like to sell my women into slavery after ravishing them usually, but, um... - Is that right? - in your case,
хотел бы я продавать своих женщин в рабство но... - я готов сделать исключение.
Yeah, I like it a whole lot better than that shithole you were living in.
Мне тут намного больше нравится, чем в твоей дыре.
Yeah, good. But you're gonna have to climb up here, okay? I don't like that.
Но теперь тебе придется лезть вот сюда, ладно?
Uh, yeah, well, I'm definitely getting mixed up here because I feel like I've forgotten something, some link in the chain... ah, I'm like one of those old ladies that sit around knitting and then leave out a stitch ;
Я, и правда, немного запутался, потому что потерял нить. Я как старушка, взявшаяся за вязание и распускающая петли. Это часто происходит, видите...
- You like that? - Yeah £ ¬ I do.
- Вам понравилось?
Yeah, I'd love to have hair like that woman who was molested by the kangaroo.
Да, я бы хотела прическу как у той женщины, которую изнасиловал кенгуру.
Yeah, I do. I didn't think about it like that.
Да. Я не думал об этом раньше.
- You realize what you did when you drive like that? - Yeah, I know.
- Ты сознаешь, что сделал, когда вёл машину вот таким образом?
Yeah, well, that's different. I mean, that was like... buy in at 8 : 00, next thing you know it's morning.
тоте, епаияма лаяйес стис 8 йаи нглеяыме пяим то йатакабы.
Yeah. I didn't want to tell you while you were in there. I didn't want to dispirit you like that.
маи, де соу то еипа, циа ма лг се стемовыягсы.
Yeah, I know what that feels like.
неяы пыс миыхеи тыяа.
ELAINE : Yeah, that's the way I like it.
Да, именно так мне и нравится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]