English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeah of course

Yeah of course translate Russian

3,014 parallel translation
Oh, yeah, yes, of course!
Да, да, конечно!
Oh, yeah, of course.
О, да, конечно.
Yeah, of course I do.
Да, безусловно.
You know her as Janine Reilly, of course. Yeah.
Естественно, ты знаешь её как Джанин Райли.
And, of course, they're always involved, so, yeah, conundrum.
И, конечно, они всегда в это втянуты. так что, да, загадка.
- Yeah, of course.
Да, конечно.
Yeah, of course.
— Да, конечно.
Yeah, of course she does, dude. She's a girl.
Ну конечно, хочет, друг, она же девушка.
- Yeah, of course I do.
- Да, конечно.
Yeah, of course.
Да, конечно.
Yeah, well, of course she said that.
Да, конечно, она так сказала.
- Yeah, of course not. Mm.
- Да, конечно не так.
- Yeah, of course.
- Да, конечно.
- Yeah, of course I can.
- Да, конечно, без проблем...
- Yeah, of course.
- Да, разумеется.
Cool, yeah, no, I'll see... of course, yeah.
Круто, да, я всё понимаю, конечно, да.
Yeah, of course.
Да, разумеется.
- Yeah? - Yeah, of course.
- Да, конечно.
- For the hotel. - Oh yeah, shit. Of course.
За отель. — Ах да, точно.
Of course, yeah.
Конечно, да.
Of course. Yeah.
Конечно.
Yeah, of course I do.
Конечно нужна.
- Yeah, just go with it, Wendy. Cisginger bitch. Of course, being forced into my own isolated bathroom will probably be somewhat traumatic for me.
цисгрейдерная сука. так что я должен сперва одобрить это одинокое место.
- Yeah, of course. - [Phone buzzes]
Да, конечно.
Yeah, and of course you're gonna try to railroad somebody'cause you're the cop's brother.
Ну да, а тебе нужно на кого-то наехать, потому что ты брат того копа.
Uh, yeah, of course.
- Да, конечно.
Yeah. Of course I did.
Конечно, заявил.
~ Yeah, of course it is.
~ Да, конечно.
Yeah, of course I will.
Млять, куда ж я денусь.
I'm gonna... yeah, I'm gonna read it, of course.
Я... Конечно, я прочитаю, конечно.
- Yeah, yeah, sure, of course!
- Да, да, конечно!
Yeah. Of course you do. Yeah, it's fine.
Конечно, да, все в порядке
It's the enrollment form, okay? - Yeah, of course.
Это форма на зачисление в школу.
- Yeah, of course it matters.
— Конечно важно.
Well, yeah, buttons, of course, but the actual box that Carrie's got is made of brass, so they had to make over two million of them, - and there was a brass shortage, and... - Oh!
Ну да, пуговицы, конечно, и сама коробка, та, что у Кэрри, сделана из меди, так что им необходимо было изготовить более двух миллионов таких, а была нехватка меди и...
A guy like me shouldn't get in your way of doing that, of course. If you started this off with a good beauty salon, then yeah, you wouldn't even have been at 4th place, probably.
конечно же. возможно.
Yeah, right. Of course.
Да, конечно.
Yeah, of course he will.
Ну, конeчно!
Yeah, of course, but all the best people are mad, in my opinion.
Pазумeeтся. Все лучшие люди - психи
Yeah, of course he is.
Да, разумеется.
- Yeah. Of course I am.
Ну конечно, жив.
- Oh, yeah, of course.
- Да, конечно.
Yeah, of course that's when I thought I was gonna fly for one of the big guys.
Да. Я думал, что буду в крутой компании работать.
Yeah, sure, of course.
Да, конечно, разумеется.
Yeah, sure, of course I'd buy more.
Да, конечно, обязательно куплю ещё.
Yeah, of course.
Конечно.
Of course. Yeah.
Конечно, давай.
Yeah, of course I would.
Ну конечно хочу.
Yeah, of course.
- Да, конечно.
Yeah, of course I am.
- Конечно.
Yes, yeah, of course.
Да, конечно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]