English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeah whatever

Yeah whatever translate Russian

1,136 parallel translation
- Just get him in inside. - Yeah whatever. I must get him killed.
Только Фе его пределах.
- Yeah whatever.
- Без тебя знаю.
Yeah, bang, slash, blam, whatever.
Да, бах, хрясь, бум, какая разница.
Yeah, whatever.
Да, пофигу.
- Yeah, whatever.
- Да, пофигу.
Yeah, whatever he was... when he saw me at the prom, dancing with Brian... which, for the record, was un-fucking real.
Ну, и кем бы он там ни был, когда он увидел на выпускном, как я танцую с Брайаном... Что, кстати говоря, было просто-пиздец-нереально! ..
Yeah, sure, whatever.
Да, конечно, когда угодно.
- Yeah, whatever. I was gonna off myself on Tuesday anyway.
Ага, но ничего - я всё равно собирался вскрыться во вторник.
- Oh, yeah, well, you know, whatever you wanna see, too.
Какой хочешь. Хм, да. И мне без разницы.
Yeah, you just do whatever you have to.
Можете спокойно заниматься своими делами.
Yeah, whatever, you know.
Ну да. Ну и что такого?
Yeah, whatever, you know.
Ну, там уж как получится...
Yeah, OK, whatever...
Допустим.
Yeah, whatever.
- Будь, что будет.
Yeah. Whatever.
Да, как хотите.
Yeah. I will do whatever you ask.
Ну, да, и делать все, что попросите.
Yeah, instead of going to Tagiri, or whatever her name is,
А его ты не получишь от Таджири, или как там ее.
Yeah! You can say what you want about Americans, you can call'em smart, dumb, ignorant, innocent, naive, gullible. easily-led, whatever you want...
¬ ы можете говорить что угодно об американцах, можете называть их умными, тупыми, невежественными, невинными, наивными, доверчивыми, ведущимис €, как хотите..
Yeah, well, whatever it is, don't involve me.
Что бы вы ни задумали, не вовлекайте меня.
Yeah, whatever you have to do, just do it!
Да, делайте все что необходимо, просто сделайте все!
Yeah, whatever, you guys got some weed?
Мда, ну ладно, парни, у вас не найдется немного травки?
Yeah, whatever.
Да забей.
Yeah, well, I'm sure whatever you come up with Marissa will love you.
Да, но я уверен Вы поладите с Мариссой и она тебя снова полюбит.
- Whatever it takes. Yeah. Okay.
- Независимо от того, что требуется.
Yeah. Whatever.
Конечно, как угодно
Yeah, whatever. You can suck our balls.
Ага, можете отсосать у меня
Yeah, I'm sure she'll be interested in whatever we find. Try playing hard to get.
Уверен, чтобы мы не нашли, её это заинтересует.
- Yeah, whatever.
- Да, как хотите.
Yeah, well, whatever it is, it's around here somewhere.
Да, ну, в общем, что бы это ни было, это где-то здесь.
Yeah, maybe, but if we mess it up, whatever trust... we might have been given, will disappear.
Возможно, но если нам не удастся, все доверие, на которое мы могли бы рассчитывать, исчезнет.
Yeah, whatever you call them.
Да, как бы вы их ни называли.
- Yeah, whatever.
- Как скажешь.
Yeah, whatever she did to it, it seems all right now.
Да, что бы она с ней не сделала, сейчас вроде все в порядке.
Yeah, whatever.
Да, во что бы то ни стало.
Yeah, whatever.
Ага. Конечно.
Yeah, whatever.
Согласен, без разницы.
- Yeah, right, whatever.
- Да, нормально, пофиг.
Listen, help yourself to whatever, yeah?
Пользуйся всем, чем захочешь.
Yeah, right, whatever.
Да, верно, конечно.
OK, yeah, whatever.
Ладно. Как скажите.
Well, whatever it is, it smell like piss. Yeah.
- Но чего же от него письками пахнет?
Yeah, but you can call me if you're bored or whatever.
Да, но ты можешь позвонить мне, если будет скучно или что-нибудь еще.
- Yeah, right, whatever.
"Вулицеры".
- Yeah, well, whatever it is, I used it.
- Да, ладно, что бы это ни было, я eгo иcпoльзoвaл.
Yeah, whatever happened in the air or whatever happened on the ground with Beagle, you gotta get that out of your head. Okay.
Да, всё то, что произошло в воздухе, и всё то, что случилось с Биглом, ты должен выбросить из головы.
Yeah, right, you know, because you're here by mistake or whatever. I'm sorry, I guess I just - I don't see how you could possibly be -
Извини, но я только и слышу, что ты здесь по ошибке, но даже не представляю, как так могло быть...
Yeah, whatever.
Да, что-нибудь уж.
Yeah, whatever.
Да, не вопрос.
Yeah, whatever, dude. Have you even slept?
Кстати, приятель, ты вообще спал?
Yeah, yeah, whatever.
Да, да, как бы там ни было.
Yeah, whatever.
Да, как скажешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]