English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeah you do

Yeah you do translate Russian

4,493 parallel translation
Uh, yeah you do.
Нет, есть.
Yeah, you should do that.
Да, напейся.
So yeah, uh, do you want to talk about it?
Хочешь поговорить об этом?
Yeah, you do.
Да, стоит.
Yeah, but I thought you'd wanna do it.
Ну, я думала, что тебе бы этого хотелось.
Yeah, but, you know, it's the first we, k, and I have to find out if Ralph and Meggie finally do it.
Да, но это только первая неделя, и я должен узнать, что в конце будет у Ральфа и Мегги.
Yeah, you do.
Всё ты знаешь.
Yeah, well, if you do end up working with her, and Pop's handling me, best believe they try to make us kill each other.
- Если ты согласишься работать с ней, а папа будет двигать меня, они начнут стравливать нас друг с другом, поверь.
Yeah, you think that I don't notice all those sarcastic comments and those eye rolls, but I do. Hmm?
Ага, ты думаешь, что я не замечаю этих саркастических комментариев и как ты закатываешь глаза, но я замечаю.
Yeah, just put on your squeaky shoes and... your way out of my life. Do you mean that?
Ты это серьёзно?
Yeah, there's just a few things you have to do.
Класс. - Но перед этим ты должен кое-что сделать.
Yeah? Do you have a girlfriend back home?
– У тебя есть девушка?
Yeah, well, you definitely do not need a degree to teach at St. Justine's.
Ну да, хотя у нас в Святом Жустине тебе точно не нужен диплом о высшем образовании.
- Yeah, do you know Mr. Parsons, chemistry?
- Знаешь мистера Парсонса, который ведет химию?
- Yeah. You could do it anywhere.
Это можно сделать где угодно.
- Do you like me? - Yeah.
А я тебе нравлюсь?
Do you find me attractive? Yeah.
Ты находишь меня привлекательной?
- Yeah. - Trust me, man, you do not want that.
Поверь, друг, тебе это не нужно.
You do? Yeah, i mean, if i'm here, and i'm up.
Да, если я здесь, и не сплю.
Yeah, I'm sure you'd have much better things to do.
Да, уверенна, у тебя есть куда более интересные занятия.
Yeah, all you have to do is just tell the truth.
Да, вы просто должны сказать правду.
Yeah, well, women- - what are you gonna do?
Ох уж эти женщины... Что ты собираешься делать?
- Yeah, you have to do it. - No.
- Да, тебе придется это сделать.
Yeah, you do. You're both gonna shut up.
Вы оба сейчас заткнетесь.
Yeah, you do that.
Конечно, расскажите.
Do you want us to go for it, yeah?
Хочешь, чтобы мы рискнули?
- Yeah, what do you want?
- Да, чего хотел?
Yeah. How do you meet the needs of daily life?
Как вы справляетесь с бытом?
- Yeah, Callie, you're the reason for every single thing that I do.
- Да, Кэлли, ты причина всего, что я делаю.
- Yeah. - What do you got?
- Чего случилось?
You know what we could do? Yeah, let's just disperse it.
Давай-ка лучше их разбросаем.
- Yeah. Now, Dennis, uh, why don't you tell me something? What do you do?
- Дэннис, вот скажи, чем ты занимаешься?
So, um... - Yeah. Like, what do you want to do?
Вот чем ты хочешь заняться?
- Yeah. - I'm thinking about getting an Alfa Romeo, what do you think?
Хочу купить "Альфа Ромео".
- Yeah. Do you travel a lot?
- Много путешествуете?
Excuse me, sir, uh, do you work here? - Yeah.
- Простите, сэр, вы здесь работаете?
Do you realize what you've done? No. Yeah.
Вы хоть понимаете, что натворили?
Yeah, you do.
Да, делаешь.
Yeah, Gail, I do, but let's have a seat and talk about what you're planning on telling the judge today.
Знаю, Гейл, но давай-ка присядем и поговорим о том, что ты собираешься рассказать сегодня судье.
Yeah, we can do whatever you want.
Мы можем делать все, что захочешь.
- Yeah, you do.
- Конечно, ты любишь.
- I haven't seen either of you do anything smart yet, so... yeah.
- Ты это сказал? - Я тогда ещё не видел, Как она делает что-то умное, так что...
Yeah, what do you want?
Да, чего вы хотите?
Yeah, look, basically... last time we tried to do this, we just... we started things off backwards, you know, with the... with the sex.
Да, слушай, по правде говоря... в прошлый раз, когда мы пытались, мы просто.... мы начали не правильно, ну знаешь, с.... с секса.
( chuckles ) Yeah, well, so do you.
Как и ты.
Yeah, and you do that right at the moment of, you know, pure joy...
Да, и ты делаешь это прямо в момент... ну ты понял, чистого наслаждения...
- You do? - Yeah, I do.
- Кое-что?
Yeah, the same thing all of you do.
Да, то же, что и все вы.
Yeah, or you could just tell us what you want, and we could do that.
Да, или вы просто скажете нам, чего хотите, - и мы сделаем это.
Yeah? How do you know?
Да, и почему вдруг?
Yeah, you don't have to do that. I'm fine.
Ты не обязана это делать, я норм.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]