English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Year anniversary

Year anniversary translate Russian

181 parallel translation
You don't like the idea of 5 year anniversary trip?
Или не хочешь праздновать годовщину?
Couple of more days will be his decease's one year anniversary, isn't it?
На этот год уже закрылись?
Next week is the 10th year anniversary of the whole shooting stunt incident.
- На следующей неделе всей этой состряпанной истории будет 10 лет.
I just had my one-year anniversary.
- Я только что отпраздновал годовщину.
One-year anniversary and all.
- Да. Наша первая годовщина и все такое.
Today. The two-year anniversary of Nightfall.
Сегодня вторая годовщина "Ночного падения".
Hmm. One-year anniversary.
Наша первая годовщина.
Tomorrow marks the one year anniversary since Velez Air Flight 180 exploded and crashed shortly after takeoff from JFK Airport.
"автра будет год со дн €, когда самолЄт авиакомпании" ¬ оли Ёйр ", рейс є180, взорвалс € вблизи аэропорта еннеди.
A candlelight vigil to mark the one year anniversary of the crash of Flight 180 will be held at 8 : 00 P.M. Tonight at the Mt Abraham high school auditorium.
— егодн € в 20 : 00 в школе города ћаунт Ёбрэхам состоитс € церемони € поминовени € пассажиров рейса є180.
Now, remember. It's their 156th-year anniversary. Mm-hmm.
- Хорошо, запомни, это их 159-я годовщина.
There was a wedding I wanted to make, but it's my one-year anniversary.
Я хотела съездить на одну свадьбу, но это наша первая годовщин
Today's Mike and my one-year anniversary.
У нас с Майком сегодня годовщина.
I've never had a one-year anniversary before so no matter where we go, I'm wearing something fancy I'm gonna put on my finest jewelry and we're gonna have sex in a public restroom.
У меня никогда не было годовщины так что не важно куда мы идем, я пойду в красивом платье и надену свои лучшие украшения и мы займемся сексом в туалете.
Or the strip-o-gram you sent me for the Globo Gym one-year anniversary?
- Или ещё прислал мне ту стрипто-грамму!
- 10 years. - 10-year anniversary.
- 10 лет - 10-ти летний юбилей.
How about if we get married now... like, right now... for our 10-year anniversary, you can have sex with someone else?
А что если мы поженимся прямо сейчас нравится, прямо сейчас в честь нашего 10-летия ты сможешь заниматься сексом с кем-то еще?
No, no, we can't, it's our nine-year anniversary.
Не, не, мы не можем, у нас девятилетие со дня встречи.
This is our 10-year anniversary.
У нас 10-тилетняя годовщина.
His one-year anniversary in Eureka.
Это для шерифа. Один год в Эврике.
We're now approaching the five-year anniversary of the 9 / 11 attacks.
Близиться 5-ая годовщина атаки 9 / 11.
- It's our five-year anniversary.
Это наша пятая годовщина.
Look... I know this weekend is our one year anniversary, but my college buddy Donnie is in Vegas and he wants me to fly out.
Послушай... я знаю, что в эти выходные наша первая годовщина, но мой приятель из колледжа
It's the 6th year anniversary of our first date.
Завтра у нас 6-ая годовщина первого свидания
For our two year anniversary.
На нашу вторую годовщину.
Because people ask why 45th year anniversary's a big deal,
Люди спрашивают, почему 45-летняя годовщина празднуется с таким размахом?
{ \ pos ( 192,240 ) } If you eat it on the one year anniversary, { \ pos ( 192,240 ) } you'll have good luck.
Говорят, ее нужно съесть ровно через год после свадьбы - - на удачу.
These are for you, for our one-year anniversary.
Это тебе. На нашу годовщину.
Is'cause it's the one year anniversary Of that grisly fish fry shoot-out.
- это первая годовщина той неприятной перестрелки на пикнике.
That was taken at a reception in London to mark the 10-year anniversary of the Arcadia.
Это было снято на приёме в Лондоне, в честь 10-летнего юбилея "Аркадии".
Next month is the 10-year anniversary of
В следущем месяце годовщина десятилетия концерта Альдуса Сноу в Греческом Театре,
Then the 5 year wedding anniversary trip. We can go, right?
Тогда собираемся в путешествие по случаю годовщины свадьбы?
Around 50 years of age... At the 5 year wedding anniversary... a 5 week old fetus, is in here.
В мои 50 лет... на 5 годовщину свадьбы... 5-недельный малыш.
It's my wedding anniversary... and I haven't seen her, my wife... since we made love here in Brussels nearly a year ago.
Годовщина моей свадьбы. И я не видел ее, свою жену, с тех пор, как мы стали заниматься любовью здесь, в Брюсселе... почти год назад.
I was talking with your dad, and we thought... it would be a great idea if this year... we celebrated our anniversary in the backyard.
Я говорила с твоим отцом, и мы решили... что было бы здорово... справить годовщину в этом году на нашем заднем дворе.
I gave it to her as a gift one year for our anniversary.
Я сделал ей этот подарок на нашу первую годовщину.
For our wedding anniversary this year, we wanted to do something really special.
И на нашу годовщину свадьбы в этом годы мы хотели сделать что нибудь особенное.
Every year, on the anniversary of their imprisonment, we hurt them.
Каждый год, в годовщину их заключения, мы причиняем им боль.
But I don't understand. Last year was the seventy-fourth anniversary issue
В прошлом году был 74-й юбилейный выпуск
I like that... and then... ln nine days it'll be my two-year anniversary of surfing.
Мне нравиться эта : [ИМИТИРУЕТ ГИТАРУ] И затем :
We're in Hawaii now for our three year anniversary
Мы сейчас на Гавайях, отмечаем трехлетие нашей свадьбы.
I've got 341 days over and next year's my 50th anniversary in show business so let's do a fucking show! Hey! Huh?
ѕрошЄл 341 день и в следующем году у мен € 50 - € годовщина в шоу-бизнесе так что давайте устроим Єбаное шоу!
Today is the anniversary of a huge fight... me and Francine got into last year. - Yeah?
Сёдня ровно год, как Франсин и я... повздорили в прошлом году.
In that Case, this year will be the 33rd anniversary of her death. So, as Mrs Mako died 33 years ago, Mrs Mako...
Вы знаете, что означает 33-я годовщина смерти? В этом году госпожа Мако навсегда уйдёт
One night a year, on the anniversary of his death he haunts this road.
Раз в год, в годовщину своей смерти он появляется ночью на этой дороге.
This year for our anniversary, Devon and I are making more money.
Ну, в этом году на нашу годовщину... Девон и я скопили немного деньжат...
Our 6th year anniversary almost gone with the wind...
Нашу шестую годовщину чуть не унесло ветром... 6 ЛЕТ В ЛЮБВИ
I could not visit on the anniversary this year, so...
Наверное, на этот раз я не смогу прийти на годовщину, поэтому...
address, anniversary, birthday, birth year.
номер дома, памятные даты, день или год рождения.
This year's the 60th anniversary of Fats'death.
В этом году 60 лет со дня смерти Фэтса.
Oh, hey, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary... of our 5 year cruise.
Ухты, тут в бортовом журнале сказано, что сегодня 700-лeтняя годовщина.. .. нашего пятилетнего круиза...
I don't know, especially now because it's the 40th anniversary Of the murders this year.
Особенно сейчас, в 40-ю годовщину того убийства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]