English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Year contract

Year contract translate Russian

130 parallel translation
I'm sorry but Mrs. Wood has signed... an exclusive 10 year contract with Mr. Wallstein.
Извините, но миссис Вуд подписала исключительный контракт на 10 лет с месье Веленштейном.
You've got a five-year contract.
Вы подписали контракт. И будете делать то, что велит Р.Ф.
This is too big. She's got a five-year contract with me.
Конечно, она это сделает У меня с ней пятилетний контракт.
A one year contract.
Контракт на год...
Well, last week, he forced me to sign another three year contract with his studio.
На прошлой неделе он вынудил меня подписать новый контракт на 3 года.
How about a one year contract?
Как насчёт контракта на год?
And now he's got a two-year contract opposite Susan Lucci the first lady of daytime television.
А теперь у него контракт на два года вместе с Сьюзан Луччи первой леди на всём телевидении.
George, I realize that we've signed a one - year contract with you.
Джордж, я понимаю, что мы подписали с тобой однолетний контракт.
They signed me to a one - year contract.
Они подписали со мной однолетний контракт.
I only accepted because they offered me a 2 year contract, assuring me that next year I could bring you in as my assistant.
Я согласился только потому, что они предложили мне 2-х годовой контракт, уверяя меня, что в следующем году я могу привести тебя в качестве своего ассистента.
I'd landed a 1-year contract as interpreter in a big Japanese firm!
Я подписала годовой контракт с крупнейшей японской компанией.
- He offered me... a fat five-year contract, housing allowance, moving expenses.
- Да ладно! - Контракт на пять лет. Деньги на дом и на переезд.
He got a one-year contract and a salary.
Дали контракт на год и ставку.
If it were me, I would've gotten way more cheddar before I signed some three-year contract.
То есть, будь я на ее месте, я запросила бы гораздо больше, прежде чем подписать... "трехгодовой контракт", да?
I'll make him live out every day of his two-year contract. - Foreman asked to leave?
Заставлю его прожить каждый божий день его двухлетнего контракта.
I've got a 5-year contract.
У меня теперь контракт на пять лет.
Three-year contract at your current numbers.
Контракт на три года, цифры те же.
New clones can only be awakened once a three-year contract is completed.
Новый клон может быть пробужден по истечении трехлетнего контракта с предыдущим.
And a two-Year contract to play professional ball Does not come often. So you think i should take it.
Слушай, тебе сделали предложение, и двухлетний контракт на игры в профессиональной лиге, такое бывает очень редко.
It's good money. It's a two-Year contract.
И я не знаю, Хейлз, может, нам стоит... подумать об этом.
- Three-year contract.
- Трёхлетний контракт.
I have a 5-year contract. I'm surveilled.
евы лиа пемтаетес сулбасг йаи еилаи упо епоптеиа.
Corporate wants to lock us into a five-year contract.
Акционеры хотят заключить с нами пятилетний контракт.
You know, I totally forgot to tell you, but, um, the other day, Arthur offered me a five-year contract.
Знаешь, я совсем забыл сказать тебе, но, ммм, недавно Артур предложил мне контракт на пять лет.
I'm offering you a three-years contract at $ 20,000 a year, starting today. Is it a deal, or isn't it?
Я предлагаю тебе трехгодичный контракт, 20.000 в год, начиная с сегодняшнего дня.
We hope you'll sign a contract to appear five times a year.
Мы надеемся, что ты подпишешь контракт.
Marriage contracts, buying and selling of land... any contract that is not to take place within a year.
Брачные контракты, контракты по покупке-продаже земли... любые контракты, которые не вступают в силу в течение года.
It's a one year rental contract, and it's non-renewable!
Это простой контракт аренды, на год. И без права продления!
Offhand, I think it was based on a multiple of 1975 earnings... with a base period in 1975, which I think was 50 percent... of salary, plus 25 percent of the first year's profit... multiplied by the unexpired portion of the contract.
Навскидку, она высчитывается на основе доходов в 1975 году... с базовым периодом 1975-го, который кажется был 50 %... зарплаты, плюс 25 % доходов первого года труда... умноженных на оставшийся срок действия контракта.
Here I am, I got $ 25,000 a year for a magazine contract.
Здесь я, получил $ 25 000 за годовой контракт в журнале.
Filthy bastards say they'll sue me if I break my contract, and it's got a year to run.
Эти мерзавцы сказали, что они засудят меня, если я нарушу контракт, а ему еще год до истечения.
Your contract specifies five romance novels a year for the next three years.
Договор чётко определяет, что вы обязаны поставлять нам 5 любовных романов в год в течение следующих 3 лет.
Play out your existing contract, and next year you're a free agent.
Играй до конца текущего контракта. Через год будешь свободен.
We got a real good contract at a club in New York for a year. Good dough.
Нуу, это не считается.
Should give you a huge advantage bidding for the contract next year.
Это даст тебе огромные приемущества при подписании контракта на следующий год.
I'd signed a year's contract, I'd hold out to the end.
Я подписала контракт на год, и я выдержу до конца.
His poor wife sold 0-year-old son Benedict, on a contract, as a pharmacy apprentice. Your judged seven years ago was a slave!
А когда он умер, его безумная мать продала своего девятилетнего сына, Бенедикта, в слуги к местному аптекарю.
Every year, the largest corporation on my planet, known as Tech Con Group, awards an extremely lucrative contract to the winner of the Loop.
Каждый год, наибольшая корпорация на моей планете известной как Тех Кон Групп, предоставляет чрезвычайно прибыльный контракт победителю Петли.
If you endorse the fact that 15, 16, and 17-year-olds... don't have to honor the simple rules of a basketball contract... how long do you think it'II be before they're out there breaking laws?
Если вы позволите подросткам пренебречь простыми договорными обязательствами, что помешает им в следующий раз нарушить закон?
My contract terminates this year.
Мой контракт заканчивается в этом году.
They want to sign Maia to a $ 300,000-a-year holding contract.
Хотели контракт с Майей на 300,000 $ в год.
As long you're willing to sign a 20 year personal services contract where I get 99 % of all your earnings.
В случае если вы согласны подписать на 20 лет контракт, по которому мне достаются 99,9 % ваших заработков.
Used to be I wouldn't do anything but that all changed last year when I put behavior clauses in everybody's contract.
Раньше я бы ничего не стал делать. Но в прошлом году всё изменилось
Is there a question about Eric's contract for next year?
Есть какие-то вопросы относительно контракта Эрика на следующий год?
All right, let's say that you take this two-Year contract
Хорошо, эм...
You're a public figure. - l'm in a contract year, Clay. - l know.
Ты знаменитость, и они знают, что ты хорошо зарабатываешь.
- Uh, he's in a contract year.
Контрактный год. Точно.
Here is to your contract year and to making my job a hell of a lot easier.
Выпьем за твой годовой контракт, и за то, что ты облегчаешь мне мою адскую работу.
You knew Nathan was in a contract year, and you knew he had too much to drink that night.
Вы знали, что Нейтан заключил годовой контракт, и вы знали, что он слишком много выпил той ночью.
And here's to next season not being a contract year.
И за то, чтобы к следующему сезону у меня был контракт.
Remember last year, how we won the Philippines soda contract by bringing in local subcontractors?
Помнишь, как в прошлом году мы получили контракт с Филиппинами потому что привлекли местных подрядчиков

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]