English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Year old

Year old translate Russian

8,882 parallel translation
She is a three year old.
Она трёхлетка.
You're basing this on a 15-year old, coming down off crystal meth.
Мы основываемся на показаниях 15-летнего... парня, принимавшего наркотики.
He forced a 7-year old boy to witness the murder of his own brother, and we know of the siblings case in 2008, when a 9-year old girl vanished.
Он заставил семилетнего мальчика смотреть, как убивает его брата, и мы знаем семью, из которой в 2008 году... пропала 9-летняя девочка.
The police has not provided many details about this operation, which TV2 News has learned went wrong, resulting in, a 40-year old man jumping off the train earlier tonight.
Полиция не раскрывает деталей акции, которая, по сведениям журналистов, закончилась неудачей, и мы знаем, что мужчина в возрасте... около 40 лет спрыгнул с поезда.
We're pinning Kalloor's hit on a fictional Jihadi shooter. A 20 year old Iraqi national.
Мы повесим убийство Каллура на фиктивного снайпера-джихадиста, двадцатиоднолетнего гражданина Ирака.
I knew Henry Coles was a 90-year old man with type 1 diabetes and emphysema.
Я знал, что Генри Коулс - это 90-летний старик с диабетом первого типа и эмфиземой.
Working at McDonald's, hanging out with a 15-year-old schoolboy.
Работа в макдональдьс, общение с 15летним школьником.
Some 12-year-old haji had to plant that bomb.
Какой-то 12-летний хаджи установил эту мину.
26-year-old female.
Женщина, 26 лет.
Right, well, the reason I'm here is that a six-year-old boy took ecstasy that he'd found on a beach up at St Ninian's yesterday.
Я пришёл, потому что шестилетний мальчик принял экстази, которое нашёл на пляже Св.Ниниана.
I'm 21 year-old. And here I am with my dream job at the New York Post.
Мне 21 год и у меня есть работа моей мечты в "Нью-Йорк Пост".
21 year-old female, right-handed.
21 год, женщина, правша.
A ten-year-old child at the time.
Ей было тогда 10 лет.
Uh 15-year-old daughter at the International School. Facebook?
Дочке 15 лет, учится в международной школе.
No, I'm not going to be scrambling jets to get a 29-year-old hacker.
Нет, я не собираюсь поднимать авиацию... Чтобы задержать какого-то 29-летнего хакера.
You owe your life to a 13-year-old girl.
Ты обязан жизнью 13летней девочке.
Compared to being yelled at by a 22-year-old drug addict day in and day out, it's paradise.
В сравнении с ежедневными воплями двадцатилетней наркоманки это рай.
I look at Conner, and I see that seven-year-old scrub that I grew up with, and it's like, how could you be mad at a seven-year-old?
Я смотрю на Коннера и вижу семилетнего сопляка, с которым вырос. А как можно злиться на семилетнего ребенка?
He's got a one-year-old out in the heights.
У него есть один-летний в высоту.
At, uh, 2 : 30 a.m. Saturday morning, a 22-year-old woman, Andrea Cornish, was found stabbed to death in her home on West 87th Street.
- В воскресенье в два тридцать ночи двадцатидвухлетняя женщина, Андреа Корниш, была найдена зарезанной у себя дома на Вест-Восемьдесят Седьмой улице.
Less than a quarter-mile away from the murder scene, a 23-year-old male, Nasir Khan, was detained by officers on suspicion of DUI.
В полукилометре от места преступления, двадцатитрёхлетний мужчина, Насир Кхан, был задержан офицерами по подозрению в вождении в нетрезвом виде.
My son, my 14-year-old son, is smoking?
Мой сын, мой четырнадцатилетний сын курит?
I heard this year's funds wouldn't stretch to taking the old folk to the seaside, so I thought I'd bring a bit of the seaside to them.
Переводчики : Biene43, naduyshca, KceHu9l, radioactive, garstea, Сполох, peace101, koffeinfrei, katsu, lshf, marina shenton, svet1k Переводчики :
I heard this year's funds wouldn't stretch to taking the old folk to the seaside, so I thought I'd bring a bit of the seaside to them.
Я слышала, что финансовое положение в этом году не позволит отвезти стариков на море, поэтому я решила принести им частичку моря.
So far, the police are questioning a 40-year-old Jamaica, Queens man.
Полиция допрашивает сорокалетнего мужчину из Джамейки, Куинс.
Owen Baxter was by far... the most gorgeous 10-year-old boy... that ever breathed on this or any other planet.
Оуэн Бакстер был самым Красивым 10-летним мальчиком, Который когда-либо жил на этой или любой другой планете.
I, on the other hand... was about the most awkward 10-year-old girl... on this or any other planet.
А я, с другой стороны, Была самой неловкой 10-летней девочкой На этой или любой другой планете.
He got drunk and crashed his Chevy Camaro... into the living room of Mr. and Mrs. Howard... killing their 4-year-old son.
Он напился и влетел на своем Шевроле Камаро В гостиную мистера и миссис Говард, Убив их 4-летнего сына.
Even Owen... the most beautiful 10-year-old boy... on this or any other planet becoming a doctor.
Даже то, что Оуэн... Самый красивый 10-летний мальчик... На этой планете и любой другой, стал врачом.
Well, at least you'll know where she'll be for the next year... locked behind these walls, watering an old tree.
По крайней мере ты знаешь, где она будет следующий год... запертая за этими стенами, поливающая старое дерево.
The body of the girl, 17-year-old Chloe Holloway, - was found this morning at the local mill. - No, Roy.
Напоминанием об исчезновении Джиллиан Бакстер 15 лет назад, стало обнаружение этим утром тела 17-летней Хлои Халловей на местной лесопилке.
- Exactly. Is it also easy to pretend you're a 13-year-old girl?
И что, притвориться 13-летней девочкой так же просто?
Mr. Simpson, isn't it true you were married - when you met an 18-year-old Nicole?
Г-н Симпсон, скажет, вы были женаты, когда встретили восемнадцатилетнюю Николь?
Because he secured 62 men from a 10-year-old?
Потому что выпросил шестьдесят бойцов у 10-летней девочки?
Tell my six-year-old daughter that.
Скажи это моей шестилетней дочке.
I conquered the 300-year-old dynasty, I expanded the Mongol Empire, and Kaidu would challenge me to a Kurultai?
Я покорил трёхсотлетнюю династию, расширил Монгольскую империю, а Хайду бросит мне вызов на курултае?
She let me bring my 30-year-old daughter along and we had a ball.
Она позволила привести мою 30летнюю дочь и мы отлично отдохнули.
You have a 30-year-old daughter?
К тебя есть 30летняя дочь?
And if you don't, you have to sleep in bed with an old man for a year.
А если не сможете, то целый год будете спать со стариком.
Did you bring me up here to tell me my 9-year-old daughter is a fraud?
Bы пpивeли мeня cюдa, чтoбы cкaзaть, чтo мoя 9-лeтняя дoчь - oбмaнщицa?
No 40-year-old professor coochie on the menu tonight, bro?
Сегодня нет сороколетней профессорши в меню?
With all due respect, sir, what good will a 15-year-old little girl do even if Galavan does turn up?
- Со всем уважением, сэр, что сможет сделать девочка-подросток, если появится Галаван?
It was a 300-year-old assassin called Azrael.
А древнему наёмнику по имени Азраил.
Did you threaten that 90-year-old man for me yet?
Ты уже угрожал ради меня 90-летнему старику?
He's a priest, a 90-year-old priest.
Он священник, 90-летний священник.
That's not as embarrassing as thinking we could actually solve a 20-year-old case with no new leads.
Это не так позорно, как думать, что мы сможем раскрыть дело 20-летней давности без новых зацепок.
I can't get him to eat, but I found an empty decanter, of 50-year-old Macallan with fur all over it.
Ничего не есть, но... Я нашла пустой графин из-под 50-летнего виски... Весь в его шерсти.
He's a 15-year-old boy.
Ему 15 лет.
Would rednecks have a five-year-old beauty pageant star?
Имели бы деревенщины пятилетнюю звезду конкурса красоты?
Here for the liberal point of view is a four-year-old girl.
А вот и четырехлетняя девочка для высказывания точки зрения либералов.
My four-year-old nephew makes more than I do by losing one tooth a year!
Мой четырехлетний племянник успешней меня в том, что каждый год теряет один зуб!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]