English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You all know the drill

You all know the drill translate Russian

34 parallel translation
You all know the drill!
Вы знаете, что делать!
You all know the drill.
Вы все знаете.
patrol. You all know the drill.
Так, патрульные, вы знаете, что делать
Ed... well, you all know the drill.
Эд... Ну, короче, вы поняли.
You all know the drill.
Все знаете свои обязанности.
You all know the drill.
Вы знаете, что делать.
You all know the drill.
Все знают, что надо делать.
All right, sweethearts. You heard the man, and you know the drill.
Вы его слышали, и знаете, что надо делать.
You know the drill : All bodies immersed in liquid eventually end up resurfacing.
Ты же знаешь, все трупы, опущенные в жидкость, оказываются под давлением...
All right. You know the drill.
Действуем по плану.
All right, gentlemen. - You know the drill.
Итак, джентльмены, вы знаете план действий.
All right, you know the drill.
Отлично, вы знаете ваши обязанности.
All right, gentlemen. You know the drill.
Господа, вы знаете правила.
All in under 14 minutes. You know the drill.
Вы знаете, что делать.
All right, you know the drill, people.
Итак, вы всё это учили. Рассредоточиться.
All right, so you know the drill.
Итак, ты знаешь условия.
We're looking for the groom, jake silvers. Floor by floor, you all know the drill.
Люди знают.
All right, you know the drill.
Хopoшo, вы знaете пopядoк.
Come on, you all know the drill.
Давайте...
All right, everyone, you know the drill.
Ладно, правила вы знаете.
All right, everyone, you know the drill!
Так, все знают, что делать!
All right, fellas, you know the drill.
Так, парни, вы знаете, что нужно делать.
All right! You know the drill!
Итак, вы знаете порядок!
All right, well, you know the drill.
Хорошо, что ж, ты знаешь процедуру.
We were all hanging out, sharing stories, doing the steps, you know the drill.
Мы все вместе разговаривали, делились впечатлениями, обсуждали успехи, ты сам всё знаешь.
All right, people, you know the drill.
Ребята, вы знаете что делать.
All right, Lois, you know the drill.
Хорошо, Лоис, ты знаешь основы.
- All right, guys, you know the drill.
- All right, guys, you know the drill.
All right, you know the drill.
Так, вы знаете, что делать.
All right, you know the drill?
Хорошо, ты понял задачу?
You know the drill... client confidentiality and all that.
Ты знаешь правила – клиентская конфиденциальность и все такое.
All right, you know the drill.
Вы знаете, что делать.
Do what you can to blend in, gather all the intel you can from anyone and everyone you meet, learn their strengths, learn their weaknesses, and you know the drill...
Делайте все возможное, чтобы слиться с остальными, соберите всю информацию, какую можете от кого бы то ни было, изучите их сильные и слабые стороны. И вы знаете главное условие...
Waxy skin. You, of all people, know the drill.
Уж ты-то точно знаешь, как это бывает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]