English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You all right back there

You all right back there translate Russian

61 parallel translation
- You all right back there?
- Ну как вы там?
You all right back there?
С тобой там все в порядке?
- You all right back there?
- ¬ ы там сзади в пор € дке?
Sook, you all right back there?
Сук, ты там в порядке?
You all right back there?
Все в порядке?
You all right back there?
Ты там в порядке?
You all right back there?
- Ты в порядке там?
You all right back there mate?
Ты там в порядке, приятель?
All right, all right if all you want is a stud service, you get on back to West Dallas,... and you stay there, the rest of your life.
Если тебе нужны только жеребцы, поезжай в Западный Даллас и оставайся там навсегда!
When you say that, when you get me out there all by myself... on what you say, you better be right there in back of me... because when you say it happens, it's gonna fuckin'happen.
Когда ты говоришь это, когда я переваливаю на себя все, что ты сказал, тебе лучше быть прямо там, за моей спиной, потому что когда ты сказал, что это произойдет, это должно произойти.
All right, move it back there! McMurphy, get your ass over here, and bring Dracula with you.
МакМэрфи, иди сюда... вместе со своим Дракулой.
So I say right now, for all of you out there within the sound of my voice get back, devil!
Как восклицаю я прямо сейчас всем, кто слышит мой голос убирайся, диавол!
I got to make a few deliveries and I'll check you back there, all right?
Мне надо доставить пару заказов.. .. и затем, на обратном ходу, я проведаю тебя там, идёт?
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home.
Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей.
You coping all right back there without me?
Ты там хорошо справляешься без меня?
You all right back there, ladies?
Bы тaм ycтpoилиcь, дaмы?
Look, you still got time. Just go back in there, right? Lose their fuckin'money back to'em, all right?
евеис йаияо айолг. цуяма писы йаи васе леяийа кежта.
All right. No problem, you know, on the back, to have the bike there.
Мне нетрудно, закину велосипед назад.
I can't go back out there everyone feels the same way you do All right?
Я не могу опять туда идти. Томас, все чувствуют то же, что и ты. Понимаешь?
All right, you guys get back to the office, I'll bring Token there.
Вы идите в офис, а я приведу туда Токена
There's always one more thing you can do, and right now we're not doing it. All right, so let's go back over everything.
Всегда есть еще хоть что-то, что мы можем сделать, и сейчас мы не делаем этого.
All right, you wait right there, and I'll be right back, okay?
Я сейчас вернусь.
All right, I earned that money, and I'm not giving it back, and there's nothing you can do to make me.
- Я заработал эти деньги, и не собираюсь их отдавать. и ты ничем меня не переубедишь!
Yeah, there's a back door right through the... just, you know what? Have him call me, all right?
Да, там есть задняя дверь... % слушай, просто скажи, чтоб он мне позвонил, хорошо?
All right, I'll drag you back there if I have to. Come here.
Не будь таким упрямым ослом Если придется, потащу тебя силой
And, in my mind, there's really only one thing left for you to do to prove that you're all back on the right path.
И мне кажется, что осталась только одна вещь, которую ты должна сделать, чтобы доказать, что вы вернулись на правильный путь.
I mean, you park your unlocked car in Detroit or Baltimore, I mean, your shit's gonna be there guaranteed when you get back from the day spa with your skin all exfoliated and shit, right?
Ну, вот просто оставить не запертую машину в Детройте или Балтиморе, и быть уверенным, что она будет там же когда ты вернёшься после дневного загорания на пляже?
All right, let's say you're right : they got Scylla back there somewhere.
Когда-нибудь они вернут Сциллу назад.
I miss you. Oh, and you better be practicing foosball also because I'm taking my title as soon as I get back there, all right?
И это, практикуйся в настольный футбол, потому что я отыграюсь, как только вернусь, идет?
If she comes back, do me a favor, you just keep her there, all right, Jimmy, and you call me.
Когда она вернётся, будь другом, задержи её там, Джимми. И позвони мне.
Anyway, I thought you wanted to get back there as soon as possible. Yeah, all right, I get the hint.
- В любом случае, я думаю, что ты хочешь вернуться туда при первой же возможности.
Look, I'll see to it she gets back to you safely tomorrow, and that she goes from here to there, all right?
Слушай, я посмотрю чтобы она безопасно добралась домой, и завтра она уедет, Хорошо?
I need you to take her and your daughter into the bathroom and wait there until I get back, all right?
отвели её вместе со своей дочерью в уборную, и переждали там, пока я не вернусь, хорошо?
- All right. - Now get your arse back in there. - All right, thank you.
Двигай свою гребаную задницу.
All right, but he better not be on this plane,'cause if I go back there and find him, You are in big trouble!
Ему бы лучше быть не в самолете, потому что если я сейчас пойду и найду его, я тебе устрою!
All right, pipe down back there, you'll get your chance.
Ну-ка тише там, и до вас очередь дойдет.
All right, look, back there, you can kind of put on a towel, get a bathrobe.
Ладно, смотри полотенца находятся там... - Там ты можешь и переодеться... - Туда идти?
Zoey, I want you to listen to Maisie's mother, otherwise I'm going to come back and there's not going to be a sleepover, all right?
Зоуи, слушайся маму Мейзи, или я вернусь, и ты в гостях ночевать не останешься, ясно?
All right, you and Reid stay there in case he comes back.
Оставайтесь с Ридом там - вдруг он вернется.
- And she is... right there. - ♪'cause when you slide down ♪ well, you can't come back, y'all ♪
- 575 но, вы не сможете вернуться назад, вы все потому что чем выше вы забираетесь, оу!
Hey, you all right... back there?
Эй, у вас все в порядке?
Pat, Heath, you guys have given me the courage to go back in there, stand up to my wife, and tell her she was right all along.
Пэт, Хит, вы, парни, дали мне храбрость вернуться туда, предстать перед своей женой и сказать ей, что она была права с самого начала.
All right. Let's go get a couple of earwigs and send you two back in there.
Пойдемте найдем парочку микронаушников и отправим туда вас.
All right, now, you back up about 200 feet and then get us in there!
Отлично, теперь разгоняйся с 200 футов и жди нас внутри!
All right, then how do you explain what we just saw back there?
Ладно, и как тогда ты объяснишь увиденное?
Look, you guys just loved that Chinese food so much, I figured, why ever go back there when I can make it all right here?
Я увидела, как вам понравилась китайская кухня, и решила, зачем туда ходить, если я сама могу приготовить?
All right. You think about it, Dolly. I'm going back in there and feed the wolves... because it's getting a little rabid in there.
Ты подумай, Долли, а я пока пойду и покормлю волков :
All right, well, there's tea in the mess tent when you've dumped your sacks and the comms tent's down the back, that's the cooking tent, and over there is the toilet.
Ну что ж, когда сбросите груз, в столовке можно выпить чаю. Палатка связи вон там сзади, это кухня, а вон там туалет.
You all right back there, buddy?
- Ну ты как там вообще?
You realize that's all day to get there and back, right?
- Ты же понимаешь, что туда и обратно – весь день?
All right, I want you to have fun back there this time, okay?
Хочу, чтобы в этот раз ты повеселился в прошлом, ладно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]