English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You did a great job

You did a great job translate Russian

258 parallel translation
You did a great job, Emmerich, but it's not working. - Bob!
Неплохо постарались, мистер Эммерих.
You did a great job.
Хорошо поработали.
When you laid your hands on that tape recorder, you did a great job.
Когда ты украл магнитофон, ты сделал это очень профессионально.
You did a great job.
Вы очень хорошо поработали.
You did a great job.
Ты отлично поработала.
You did a great job, Starbuck.
╦ йамес йатапкгйтийг доукеиа, стаялпай.
You did a great job.
Ну ты молодец!
You did a great job, Jansen.
Вы хорошо поработали, Янсен.
You did a great job.
Ты выполнил отличную работу.
You did a great job.
Ты проделал великую работу
- I'm sure you did a great job inviting him.
- Думаю, ты плохо его пригласил.
Deb, you did a great job. lt's a great meal.
Деб, все отлично. Замечательное блюдо.
- You did a great job, Pete.
- Ты отлично поработал, Пит.
- You did a good job here. You did a great job. Real nice.
- Вы здесь очень хорошо поработали.
You did a great job, I loved it, but enough's enough!
Хорошая шутка, мне понравилось, но уже достаточно!
You did a great job.
Tы отлично поработал.
You did a great job!
Отличная работа!
You did a great job today.
Ты отлично поработал сегодня.
Look, you did a great job.
Слушай, ты отлично поработал.
Hishinuma. You did a great job!
Хишинума, отличная работа!
Jesus, you did a great job whit this flat.
Боже, вы очень потрудились над этой квартирой!
You did a great job, buddy.
Молодец! Просто молодец!
You did a great job.
Ты хорошо поработал.
Well, you did a great job.
Вы весьма в этом преуспели.
You did a great job on this.
Ты проделал большую работу.
You did a great job.
Ты проделал отличную работу.
You did a great job in the 500, Timmy You really im -... p-p-proved.
Мы сделали работу на все 500 % Тимми. Мы действительно молодцы.
- You did a great job.
- Остынь, я все просчитаю...
- You did a great job.
Успокойся! - Ты молодец.
All of you did a great job.
Вы все потрудились на славу.
You did a great job.
Выложилась на полную.
Well done, you did a great job!
Прекрасно, ты сделал отличную работу! Спасибо!
You did a great job in there.
Ты сделал большое дело.
I gained lots of power and strengths from Class 4 ( 2 ) You did a great job
Сегодняшняя медаль Ибуки достаётся всем вам 36!
I Heard You Did A Great Job In There. Yeah.
Я слышал, ты проделала большую работу.
See, I'm sure you did a great job, but that's why you're gonna have some real trouble convincing me to do it again.
я уверенна, ты сделал отличную работу, поэтому ты мне и рассказываешь про эти неприятности и вскоре снова будешь убеждать меня сделать это
- You did a great job with Joakim.
- Ты проделал хорошую работу с Йокимом.
You know, she missed tennis lessons during the summer, but other than that, you did a great job.
Знаете, она пропустила уроки тенниса летом,... но не смотря на это вы проделали большую работу.
You did a great job, honey, I'm proud of you. Thanks.
Ты проделал отличную работу, милый, я горжусь тобой.
He assigns it to you, you don't do it somehow it gets done and now he's telling you what a great job you did.
Он поручает тебе дело, ты ничего не делаешь оно как-то делается и теперь он говорит, что ты проделал прекрасную работу.
We were just coming by... to tell you what a great job you did yesterday.
Мы пришли сказать, что ты вчера прекрасно поработал.
You guys did a great job too.
Правда? Вы тоже хорошо справились. да.
YOU DID SUCH A GREAT JOB YESTERDAY, I FIGURED YOU SHOULD DO IT AGAIN TODAY.
У тебя вчера так хорошо получалось, я решил, что ты и сегодня можешь этим заняться.
- Hi, you did a great job. A great job.
Ты сделал большое дело.
Ellis you did a great job.
Эллис, ты отлично потрудилась. Я очень доволен.
You did a really great, great job, man.
Ты отлично, просто прекрасно, безупречно сработал.
But don't you think I really did a great job?
Я ведь молодец, правда?
You did a great job!
Ты проделал огромную работу!
you did a really great job in my part tonight.
Ты хорошо постаралась, играя мою роль сегодня.
I mean, you said yourself I did a great job with the los angeles magazine spread.
В смысле, ты сказал, что я проделала большую работу над разворотом Лос-Анджелесского журнала.
You did a great job.
Ты замечательно справилась.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]