English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You got a better idea

You got a better idea translate Russian

222 parallel translation
Have you got a better idea?
Можете предложить что-то получше?
- You got a better idea?
- Есть идеи получше?
You got a better idea?
У вас есть идеи лучше?
- You got a better idea? - Yes.
- У тебя есть идея лучше?
Have you got a better idea?
У тебя есть идеи получше?
Have you got a better idea?
У тебя есть идея получше?
You got a better idea?
Есть идеи получше?
Strictly speaking, I'm never supposed to do this but have you got a better idea?
Я не должен останавливать часы, но что мне остается делать?
You got a better idea?
- Есть идея получше?
- You got a better idea?
! Есть другие идеи?
You got a better idea?
У тебя есть получше идея, Луна?
You got a better idea?
- Есть идеи получше?
You got a better idea?
- Есть предложения получше?
You got a better idea how to do it, I'm totally open.
Если у тебя есть лучшая идея, как это сделать, я полностью открыт.
Well, you got a better idea?
У тебя есть идея получше?
You got a better idea?
У тебя есть предложение получше?
You got a better idea?
Есть другие идеи?
What, you got a better idea, sweetheart?
Что, милашка, есть идеи получше?
You got a better idea?
У тебя есть идея лучше?
You got a better idea?
У вас есть идея получше?
Unless you got a better idea...
В местных архивах ничего нет. Я проверял.
You got a better idea other than lupus?
У тебя есть идея получше? Кроме волчанки?
You got a better idea, lets hear it.
Есть идеи получше, выкладывай.
You got a better idea, Einstein?
У тебя идея получше, Эйнштейн?
- You got a better idea?
- У тебя есть идея получше?
- You got a better idea?
А есть мысли получше?
- You got a better idea? Anyone?
Есть идеи получше?
You got a better idea?
У тебя есть идея получше?
Have you got a better idea, nate?
Это безумие, мужик. У тебя есть лучшая идея, Нейт?
You got a better idea, i'm listening.
- Если есть предложения получше - говори, я внимаю.
Unless you got a better idea.
Есть идеи получше?
You got a better idea?
Есть идея получше?
If you got a better idea, tell me now.
Если есть идея получше, выдай её сейчас.
You got a better idea, I'm all ears.
Есть идеи получше? Я весь внимание.
You got a better idea?
А у тебя есть идея получше?
- You got a better idea?
- Есть идея получше? хрен с тобой.
If you got a better idea...
Если у тебя есть идея получше..
You've probably got a better idea.
У тебя, видимо, есть идея получше.
So, you've got a better idea?
Итак... у вас есть идея получше?
- You've got a better idea?
- У тебя есть идея получше?
- You got a better idea?
- Есть идея получше?
If I ever got the idea to do what you do to help people, I would be a hell of a lot better at it than you are.
Если мне когда придет в голову делать то, что ты делал, захочется помогать людям, тогда я сделаю все намного лучше, чем ты.
If you've got a better idea, then you better spit it out
- Нет!
If you've got a better idea, I'll listen.
Хватит. - Если у тебя есть план получше, я выслушаю.
Well, if you've got a better idea...
Ну, если у тебя есть идея получше...
I got a better idea you guys.
У меня есть идея получше, пацаны.
- You got a better idea?
- Есть идея по лучше?
I've got a better idea for you.
А насчет тебя у меня есть просто шикарная идея.
- You got a better idea?
Есть идеи получше?
But you know what, I've got a much better idea.
Знаешь, у меня есть идея получше.
Unless you've got a better idea?
- Если у тебя нет идеи получше.

© 2017 - 2022 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com | Google Translate