English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You know her

You know her translate Russian

12,874 parallel translation
You know her?
Ты её знаешь?
You know her?
Вы её знали?
You know her?
Знаешь её?
But you know her, she just sucks it right out of you.
Но вы же знаете ее, она высосет все соки из вас.
Look, Penny, I know you don't really want to find her, but- -
Слушай, Пенни, я знаю, тебе не хочется её искать, но...
Well, I wouldn't want Mrs M's flan going to waste, what with her being otherwise engaged, you know.
Не хотелось бы, чтоб фруктовый пирог миссис М. пропал, всё равно она сейчас занята другим.
I know that you care about her.
Я же знаю, что она тебе небезразлична.
If you know how to outrun her, tell me what to do, Klaus!
если ты знаешь, как мне ее победить, скажи мне, Клаус.
She didn't have anything valuable, you know, so why target her?
У неё нет ценных вещей, так почему она цель?
You know, I don't know how she did it, but that old witch made me love her.
Я не знаю, как она это сделала, но эта старая ведьма заставила меня полюбить её.
You know, I-I got her an iPhone for Christmas.
Знаешь, я подарил ей Айфон на Рождество.
Tasha, but you already know that because you already talked to her.
- Таша. Ты ведь в курсе, ты с ней говорила.
I still love her, you know? I mean, I really love her.
- Но я ее люблю, понимаете?
You know, social interactions are tough for her, so I'm guessing three's a crowd.
Знаешь ли, социальные взаимодействия для неё слишком непросты, думаю трое - это уже толпа.
You know, you could have told me that you like her.
Ты мог бы и сказать мне, что она тебе нравится.
But what you couldn't know is that Rosie Everton would copy the music... ROSIE PLAYS CHOPIN .. and would be playing it when Robert Twyman visited her this morning.
Но вы не могли знать, что Рози Эвертон скопирует произведение и будет его исполнять, когда Роберт Тваймен придёт к ней сегодня утром.
We both know there's nothing between us, but I won't have you taking the piss out of her, all right?
Мы оба знаем, что между нами ничего нет, но я тебе не позволю над ней прикалываться, ясно? Чёрт побери!
You know, for someone who worked Internal Affairs most of her career, [Door opens] you're really sneaky.
Знаешь, для того, кто проработал в ОВР большую часть карьеры, ты довольно подленькая
Yeah, well, you didn't know her, did you?
Ну, вы её не знали, верно?
How do you know it was her handwriting?
Откуда ты знаешь, что это был её почерк?
Did you know that her husband was still alive?
- Ты знала, что её муж всё ещё жив?
And yet he was searching for something in her house, and he was the last person to see her alive, and you know that he's keeping something from you.
И всё же он что-то искал в её доме, и он последний, кто видел её живой, и ты знаешь, что он что-то от тебя скрывает.
You didn't know her, Agatha.
Ты её не знала, Агата.
Because you were the one who was intimate with her and so you'd know Mary better than anyone else.
Потому что именно ты был с ней близок и знал Мэри лучше, чем кто-либо другой.
What did you know about her?
Что ты о ней знала?
Did you know that she tried to commit suicide when her marriage ended?
Ты знал, что она пыталась покончить с собой, когда её браку пришёл конец?
Would I be the first to know that you planned on pushing her off a cliff?
А я бы узнал о том, что ты хочешь столкнуть её с обрыва?
You know, not everybody gets her, you know, - acerbic sense of humor.
Не все могут с ней контачить, ну знаешь, из-за ее едкого чувства юмора.
Oh, uh, you know, Leslie called Kelly a whore, I touched her boob. She doesn't want to have sex with us, but I think Brinley's into it.
Понимаешь, Лесли назвала Келли шлюхой, я потрогал Келли за грудь, она не хочет заниматься с нами сексом.
- You know her?
- Вы ее знаете?
I know you didn't tell her anything.
Всё равно мне это не нравится.
So what you're saying is, when a woman, like, turns, I don't know, say, 40, the chances of her getting pregnant are, like, what?
Так вы говорите, что когда женщине стукнуло, скажем, 40 её шансы заберементь... каковы?
You know, I wouldn't have thought so, but if you would've asked would she rather quit pin-up modeling or leave me, I would've said she would've quit, so maybe I don't know her that well.
Знаете, я бы никогда не подумал, что, выбирая между эротическими съемками и нашей совместной жизнью, она предпочтет бросить меня, так что, быть может, я недостаточно ее знаю.
Okay, so we go up, and she's kissing me, you know, and she's got my hands on her, all over her, you know?
- Хорош. Короче, поднимаемся, она меня целует, а я ее лапаю везде. Ты понимаешь.
I don't know if Antonio told you that, but that's how he knows her.
Не знаю, говорил ли Антонио, но так он с ней познакомился.
Well, I told her, you know, if she's scared, you just go right up to the closet, and you tell the monster, "If you don't stop, my Dad is gonna put a cap in your butt."
Я сказал, если она испугается, она должна подойти к шкафу и сказать монстру, что если он не прекратит, её папа надерёт ему зад.
So I know I have to go around and snuggle up to her. Well, what if I don't feel like snuggling, you know?
А может мне неохота тереться?
You know, Sheila shares her food with me a lot, which you're really not supposed to do.
- Шила часто делится со мной едой, хотя так нельзя.
I know Cole told you you could see her, but, um, he and I talked, and that can't happen.
Я знаю, Коул сказал, что ты можешь ее увидеть, но мы с ним поговорили – этого не будет.
Oh, no, we know you didn't kill her.
Это вы мне не верите.
It just, you know... Helps me to remember her.
Понимаешь, её фото помогает мне в этом.
You know, my mom knows that she might not be there to bail her out, but at least Ding-Dong will have a place to live.
Мама понимает, то она уже не сможет вносить за неё залог, но дурику хоть будет, где ночевать.
You know, it's just a little confusing because I'm not the daughter who quit her job.
Слушай, я что-то запуталась, потому что я не та дочь, которая бросила работу.
Well, wait a minute, if you know that, then why are you giving it to her?
Погоди минутку, если ты это знаешь, почему отдаёшь его ей?
You want her captured. So I think you know a lot more than you're letting on. Makes it hard for me to trust you.
ты хочешь схватить ее я думаю что ты знаешь намного больше, чем говоришь тяжело доверять тебе логично
You know, i got tired of digging, but it should do the trick. You have to dig her up. No way!
- но думаю что сойдет - ты должен раскопать ее ни за что!
The suppressant you gave her won't last, and if she becomes a Hexenbiest again, she will not be who you know now.
Действие супрессанта, который вы ей дали, закончится, и если она снова станет Ведьмой, она не будет такой, как сейчас.
You know, maybe it's best we let her keep her secret for now.
Знаете, может будет лучше, если мы сейчас позволим ей сохранить свою тайну.
- Listen, I already know what you're gonna say, and of course we can have her over at my place for dinner tonight.
- Послушай, я знаю, что ты хочешь сказать и конечно же она может присоединиться к нам на ужине у меня.
Look, I don't know you and you don't know me but I heard what you said about my baby girl and I was so pissed, I jumped in my car and I drove four hours from Reno just to set you straight about her.
Послушайте, я не знаю вас, вы не знаете меня, но я слышал, что вы сказали о моей малышке и я был так зол, что пригнул в машину и ехал 4 часа из Рено, что бы все разъяснить.
Look, Gabi, angel, you... you know I'd do anything for you, but it's just been such a long time since I've met someone I really liked, and I don't want to give up this amazing woman unless I know exactly what it is I'm giving her up for.
Слушай, Габи, ангелочек, ты... ты знаешь, я сделаю все для тебя но прошло столько времени с тех пор как мне кто-то нравился и я не хочу упускать эту замечательную женщину до тех пор пока не узнаю, для чего я ее бросаю

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com