English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You know her name

You know her name translate Russian

287 parallel translation
Do you know her name?
Не знаешь, как ее зовут?
- Hey, how'd you know her name?
- Откуда вы знаете, как её зовут?
- Do you know her name?
- Ты знаешь, как ее зовут?
How did you know her name?
Как Вы узнали ее имя?
Aye, you know her name.
Ты знаешь её имя.
Do you know her name?
Да, как-то так.
Do you know her name?
Знаешь, как ее зовут?
- You know her name?
- Ты знаешь, как её зовут?
You know her name? I know everything.
- Ты знаешь ее имя?
How do you know her name?
Откуда ты ее знаешь?
How did you know her name?
Как ты узнал ее имя?
- How do you know her name?
Откуда ты знаешь ее имя?
Do you know her name?
Ты знаешь ее имя?
You know her name.
Ты же знаешь её имя.
How'd you know her name?
Откуда ты узнал ее имя?
- Do you know her name?
- Ты знаешь, как ее зовут? - Нет.
How do you know her name was Kikyo? !
Уверен, что именно Кикио?
You know her name, you know she has a job, you know she's attractive.
Ты знаешь ее имя где она работает, что она привлекательная.
How'd you know her name?
Откуда ты знаешь ее имя?
- You know her name?
- Ты знаешь её имя?
Why am I not surprised that you know her name?
И почему я не удивлён, что вы знаете как её зовут?
How did you know her name?
Как вы узнали, как ее зовут?
- You don't even know her name.
- Ты даже не знаешь ее имени.
You know, if some woman felt like that about me, and her name was Hannah...
Знайте, если женщина чувствует тоже, что и Вы... и ее имя Ханна...
You know her name?
Вы знаете ее имя?
- You know. - "Something" with what's-her-name?
- Вы знаете? - Что-то связанное с именем, как ее?
I want you to know that this first tornado rod goes absolutely free... to this pretty little girl, if she'll tell me her name.
Я хочу, чтобы вы знали, что первый торнадный жезл достанется совершенно бесплатно... этой милой маленькой девочке, если она скажет мне свое имя.
The girl you said you hardly knew, didn't even know her name?
Ты сказал, что едва знал ее, и даже не помнишь ее имени?
- Yes. - That's where I met that blond. Tell you the truth, I don't even know her name.
- Именно там я и встретил ту блондинку скажу вам по правде, я даже не знаю ее имени
How can you live with a woman for three days and not know her first name?
Он такой неудачник.
They doodle her name and his together, you know, to just see how it's gonna look together.
Они пишут рядом своё имя и его фамилию. Чтобы посмотреть, как они будут выглядеть вместе.
You know, Higgins - whatever her name is.
Ну, знаешь, - Хиггинс, или как там её зовут.
If you know that my mother is dead, then you must already know her second name.
Если ты знаешь, что моя мать умерла, то ты должен знать её второе имя.
Do you at least know her name?
Ну как звать-то хоть, знаете?
You know, I believe I've seen that girl on television. Uh... What's her name?
По-моему, я видел ту девушку по телевизору.
You don't even know her name.
Ты даже не знаешь, как её зoвут.
- I don't know her last name. You are calling Lydia from my apartment?
Ты звонишь своей Лидии из моего дома?
And don't say it'll never happen... because we all remember that thing with what's-her-name. Click, click. You know.
И не говорите что этого не может произойти, потому что мы все помним, что произошло с этой, ну как ее... так короче щелк-щелк.
- How could you not know her name?
- Как ты мог не узнать её имя?
You know, now you gotta ask her her name.
Знаешь, ты должен спросить, как её зовут.
Her name's Asuka Langley Sohryu, did you know that?
Ты уже знаешь, что её зовут Сорю Асука Лэнгли?
She was, you know, 82 years old and her name was Mrs. Adelman.
Ей было, знаете ли, 82 года и её звали Миссис Эйделмен.
- This stewardess- - You know her last name?
- Это стюардесса.. Вы знаете ее фамилию?
Next thing you know he'll be giving her a pet name. Pingu?
Тебе не кажется, что ты немного торопишься?
- Do you know what her is name today?
- Вы знаете, как ее зовут сейчас?
You know, what's-her-name.
Как же ее зовут?
Indeed, we might have, you see, if not for the fact that I've-I've just met this, uh, woman to whom I'd be glad to introduce you, except I-I don't know what her name is yet, so, uh... You know, Roz could explain all this.
И это несомненно случилось бы, если бы не то обстоятельство что я только что познакомился с этой женщиной которую я бы и рад вам представить, но пока не знаю её имени, так что...
You know I did happen to overhear her name and where she works.
Знаешь я случайно подслушал, как её зовут и где она работает.
I put it in the bank in her name, just in case, you know, and I've added to it every year, and it's a very substantial sum, and I've never cared to dip into it, that's all.
Я положил их в банк на ее имя на всякий случай, и теперь на ее счету лежит довольно большая сумма. Мне остается лишь снять ее - вот и все.
And I say, "Well, do you remember his or her..." Right, you know? "... name? "
Я спросил : "Вы запомнили как его или её звали?"
And you know... if you just asked her her name... you would leave with her.
И ты знаешь, что если спросишь ее имя, то останешься с ней.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]