You know i don't translate Russian
41,381 parallel translation
I don't know what you're talking about.
Я не понимаю, о чём вы.
I don't know what you're talkin'about.
Я не понимаю, о чём ты.
I'm sorry that happened, but I don't know anything to tell you.
Я сожалею о вашем несчастье, но мне больше нечего сказать.
Well, suppose I came down there and I said, "You know, maybe not that medication, Ruth, maybe this one instead, don't ya think?"
Предположим я пришёл туда и сказал : "Вы знаете Рут, может лечить нужно не так, а вот так, что вы тогда скажете?"
You know that I will if you don't.
Ты же понимаешь, что будет если ты не подчинишься.
I don't know, you're gonna have to ask Vince, man.
Не знаю, спроси у него сам.
Look, I haven't seen you in 20 years, you could be out there, I don't know... robbin'banks.
Слушай, я не видел тебя 20 лет, ты вполне мог... ну не знаю... грабить банки.
I don't even want to get him a real Rolex, if you know what I mean.
Я не собираюсь дарить ему настоящий "ролекс", понимаете?
I don't know what you're...
Я не понимаю, о чем вы.
I don't know what you're sayin', I don't...
Я действительно не понимаю, о чем вы.
I know you and you don't know me, which means you're not well suited for the life.
Это значит, что я управляю ситуацией.
I don't know what you're talking about.
Не понимаю, о чем ты.
Yeah, you know, I don't really remember much from back then.
Ну знаешь, я из тех времён не слишком много помню.
I don't know how you two are so calm.
Не знаю, как вы можете быть такими спокойными. Нет.
Mike, I don't know how to thank you.
Майк, не знаю как тебя благодарить.
I thought... I don't know... that you'd want me to.
Я подумала, что ты бы хотел, чтобы я это сделала.
Uh, so, okay, if you'd had, um... I don't know... lung cancer, would you have told Rebecca then?
Если бы у тебя был, скажем... рак лёгких, ты бы тогда рассказал Ребекке?
You don't think I know who I'm dealing with?
Думаешь, я не знаю, с кем имею дело?
No, I don't know all the details yet, but Erin... uh, Erin Brill of Davis Main... do you know her?
- Эрин Брилл из "Дэвис и Мэйн"... Ты её знаешь?
I don't know what you do, but... Mr. Fring must think you're quite good at it.
Не знаю, чем вы занимаетесь, но мистер Фринг считает, что вы хороши в своём деле.
I mean, I don't know for a fact, but... when you see someone buying nice new things...
Я точно не знаю, но когда видишь, как кто-то покупает новые вещички...
I mean, maybe it's the idea that they don't think you're considering them, you know?
Может, депо в том, что они думают, будто вы не считаетесь с ними?
Hey, do you think they'd wanna go... I don't know... Bowling or something Friday night?
Как думаешь, они захотят, ну не знаю, сходить в пятницу в боулинг или что-то вроде этого?
I know you hate me for what I did, and I don't blame you.
Я знаю, ты меня ненавидишь за то, что я сделал, и я тебя не виню.
Don't want you meeting with anyone until I know it's safe.
Не хочу, чтобы ты встречалась с кем-то, - пока ты в опасности.
I had to ask, asha, and I know you know why, so don't act like you don't...
Я должен был спросить, Аша, и, думаю, ты знаешь, почему, - так что не веди себя так, будто ты не...
I don't know what you're doing or who you are.
Я не знаю, кто ты и чем занимаешься.
I don't know you.
Я тебя не знаю.
I don't know, just seem uncharacteristically... just staying frosty, as should you.
Не знаю, просто ты выглядишь нехарактерно... Просто держу лицо, и ты тоже должен.
Listen, lady, I don't know who told you what, but this...
Послушайте, леди, не знаю, кто вам сказал, но это...
- why didn't they know about you? - I don't know.
Почему они не знали о тебе?
♪ But they don't know the story, they just try to... ♪ I've heard a lot about you.
Я многое слышал о вас.
I know what we have, and you don't.
И я знаю что между нами, а ты-нет.
But I can't tell you what it means yet because I don't know myself.
Но я не могу сейчас сказать, что это значит. Ведь я и сама пока не знаю.
Look, I don't know what kind of Stockholm syndrome spell you've cast on her, but I want to talk to my sister.
Слушай, я не знаю какое заклинание Стокгольмского синдрома ты наложила на нее, но я хочу поговорить со своей сестрой.
I know you don't do birthdays, but Archie and I are having a few of Jughead's friends over at Archie's house.
Я знаю, что вы не устраиваете день рождения, но я и Арчи пригласили несколько друзей Джагхеда в дом Арчи.
It's the fact that you don't know or even care that this is the last thing I would want.
Это тот факт, что ты не знаешь или тебе плевать на то, что это последнее, чего я бы хотел.
Yeah, I don't know. I figured you were just pretending to be interested.
Да я не знаю.Я думал, что ты просто притворяешься, что тебе интересно.
Just like I don't know you.
Прямо как я не знаю тебя.
Okay, no. I don't know about you guys, but whenever I have a hole in my jacket pocket, I always lose my chapstick in the lining.
Ладно, нет.Не знаю, как вы, ребята, но когда у меня дыра в кармане моей куртки, я всегда теряю бальзам для губ в подкладке.
- I don't know what you're talking about.
Я не понимаю, о чём ты.
I don't know what's gonna happen when this goes to trial, but you need to be there for your mom, for Jellybean.
Я не знаю, что будет, когда это дойдёт до суда, но ты должен быть рядом с мамой, с Джеллибин.
Memphis, I don't know another agent who would've done what you did.
Мемфис, я не знаю другого агента кто бы сделал то, что ты сделала.
I don't know about that, but you're one hell of an FBI agent, and I hope your boss knows that.
Я не знаю на счет этого, но ты хороший агент ФБР, и я надеюсь, твой босс знает, это.
You hear about Hollywood people, weird sex, I don't know.
Вы же слышали о людях из Голливуда, странный секс, даже не знаю.
I mean, you don't know what it's like on campus.
Вы же не знаете каково жить в кампусе.
You know as much as I do we don't belong there.
Ты, так же как и я, знаешь, что нам там не место.
Don't you want to know who I am?
Хочешь знать, кто я?
I know you don't mean that.
Я знаю, что ты так не думаешь.
I don't know what you're talkin'about, Goofo.
Не понимаю, о чем ты, пупсик.
I-I know I hurt you, and I don't blame you for not trusting me, but...
Я знаю, что сделал тебе больно, и я понимаю, что ты не доверяешь мне, но...
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know what they say 484
you know what i mean 2419
you know it 920
you know what you did 62
you know who i am 419
you know what 23733
you know that 5741
you know what i'm saying 653
you know the drill 277
you know what they say 484
you know what i mean 2419
you know it 920
you know what you did 62
you know who i am 419
you know that i love you 32
you know me too well 26
you know i love you 234
you know me 1258
you know what i'm thinking 71
you know what to do 433
you know where to find me 273
you know what this means 169
you know what time it is 65
you know something 619
you know me too well 26
you know i love you 234
you know me 1258
you know what i'm thinking 71
you know what to do 433
you know where to find me 273
you know what this means 169
you know what time it is 65
you know something 619